Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commerce bilatéral l'accord prévoit aussi » (Français → Anglais) :

Ce dernier accord prévoit aussi l'adoption d'un terme standard pour désigner les agences de l'UE, de sorte que la dénomination de l'AESA sera changée en «Agence de l'Union européenne pour l'aviation (EAA)».

The latter agreement includes also standardisation of the names of EU Agencies, so that the name of EASA shall be modified to "European Union Agency for Aviation (EAA).


L’accord prévoit aussi une contribution financière de la part de la Croatie pour l’Union, afin de couvrir les coûts de sa participation

The agreement sets out financial contributions to the Union to cover the cost of its participation.


L’accord prévoit aussi un contrôle européen approfondi, auquel participeront certaines de nos autorités de protection des données afin de garantir le respect de ces obligations, ainsi que de nombreuses autres, en matière de protection des données.

The agreement also provides for a detailed EU review in which some of our own data protection authorities will participate to ensure that these and many other data protection obligations are complied with.


L’article 10 de l’accord prévoit aussi la création d’entreprises mixtes entre les opérateurs communautaires et bissau-guinéens en vue d’exploiter conjointement les ressources.

Article 10 of the agreement also provides for the setting up of joint ventures between Community operators and Guinea-Bissau operators with a view to the joint exploitation of the resources.


L’accord prévoit aussi l’embauche obligatoire de pêcheurs locaux, c’est-à-dire bissau-guinéens, proportionnellement au tonnage brut du navire.

The agreement also provides for the compulsory employment of local seamen, that is from Guinea-Bissau, in accordance with the vessel’s gross tonnage.


L'accord prévoit aussi qu'un type de surveillance spéciale peut être demandé lorsqu'il y a lieu de croire que des personnes, des lieux, des marchandises ou des moyens de transport sont liés à des opérations violant la législation douanière.

The Agreement also provides that special surveillance may be requested where there are grounds for believing that persons, places, goods or means of transport are involved in operations in breach of customs legislation.


L'accord prévoit aussi un type de surveillance spéciale, dans tout cas suspect.

The Agreement also provides for special surveillance in all suspect cases.


Cet accord prévoit aussi que, chaque fois qu'il adopte, dans la domaine de la PESC, une décision entraînant des dépenses, le Conseil communique immédiatement et dans chaque cas au Parlement européen une estimation des dépenses envisagées (fiche financière), notamment en ce qui concerne le calendrier, le personnel employé, les locaux et autres infrastructures utilisées, les moyens de transport, les formations nécessaires et les dispositions de sécurité.

This IIA also provides that: The Council shall, each time it adopts a decision in the field of CFSP entailing expenses, immediately and in each case communicate to the European Parliament an estimate of the costs envisaged ('fiche financière'), in particular those regarding time-frame, staff employed, use of premises and other infrastructure, transport facilities, training requirements and security arrangements.


L'accord prévoit aussi un type de surveillance spéciale.

The Agreement also provides for special surveillance, which may be maintained over persons who have committed a breach of customs legislation or who are suspected of doing so.


L'accord prévoit aussi qu'un type de surveillance spéciale peut être requis dans tout cas suspect.

The Agreement also provides that special surveillance may be requested in all suspect cases.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commerce bilatéral l'accord prévoit aussi ->

Date index: 2025-08-25
w