Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commentaires aujourd'hui vous » (Français → Anglais) :

Le projet de loi porte sur toute une série d'activités de défense, mais se concentre principalement sur le système de justice militaire, et le document intitulé: «Contexte et faits saillants», que nous vous avons remis dans la trousse qui vous a été distribuée, porte principalement sur les aspects de la justice militaire, tout comme mes commentaires aujourd'hui.

The bill addresses a broad range of defence operations but its primary focus is military justice, and our backgrounder, which we have provided for you in your committee binder, focuses primarily on the military justice aspects, as will my remarks today.


Nos commentaires aujourd'hui visent à renforcer le projet de loi; nous espérons que vous appuierez nos suggestions et que vous ferez en sorte qu'elles soient mises en application le plus tôt possible.

Our comments today are directed at strengthening the bill, and we hope that you will incorporate our suggestions for improvements and work to see it enacted as soon as possible.


Je vous suis très reconnaissant pour vos commentaires concernant l’initiative et le travail de la Commission que je vous ai présentés aujourd’hui et nous poursuivrons sans aucun doute le débat dans les mois à venir.

I am very grateful to you for the comments you have made regarding the initiative and the work of the Commission that I have presented to you today and that we will undoubtedly continue to debate over the coming months.


Je pense, Monsieur le Commissaire, que nous partageons les mêmes objectifs, c’est-à-dire parvenir à un marché intérieur qui est approprié et sensible à tous – vous l’avez indiqué dans vos commentaires préliminaires – et je pense que nous voulons aujourd’hui travailler avec vous afin de veiller à ce que nos citoyens continueront à atteindre le niveau d’accès au marché intérieur, à obtenir les bénéfices et en effet une protection avec des remèdes et des réparations.

I think, Commissioner, we share the same objectives: to achieve an internal market that is relevant and responsive to all – you said that in your introductory comments – and I think that we want now to work together with you to ensure that our citizens continue to achieve the level of access to the internal market, the benefits and indeed the protection with remedies and redress.


Je prierai pour que, dans ce pays que nous appelons le Canada, les gens aient le droit de voter avec leur conscience au Parlement (1010) Mme Lily Murphy (À titre individuel): Je suis ici aujour'hui pour vous exprimer mes sentiments par rapport au mariage homosexuel.

I would pray that in the land we call Canada, the people be allowed to vote with their conscience if this comes to Parliament (1010) Mrs. Lily Murphy (As Individual): I am here today to express my feelings on same-sex marriages.


Vous avez insisté dans vos commentaires aujourd'hui, et dans des commentaires précédents, sur l'importance des mécanismes de recours et d'appel.

You've emphasized in your comments today, and in previous remarks you've made, the importance of redress and appeal mechanisms.


Je vous ai présenté mes commentaires aujourd'hui, comme je l'ai fait devant le comité des Communes.

I have given you my comments today as indeed I made comments before the Commons committee.


Piqué, Conseil . - (ES) Monsieur le Président, avant d'aborder le sujet qui nous réunit aujourd'hui, à savoir la question de l'élargissement, je voudrais faire quelques commentaires sur la situation au Proche-Orient, si vous me le permettez, Monsieur le Président.

Piqué, Council (ES) Mr President, before turning to enlargement, which is the topic of today’s debate, I should like, if I may, to say a few words on the situation in the Middle East.


Des commentaires - dont certains étaient judicieux - ont fait état aujourd'hui des difficultés dans l'administration, mais je veux vous raconter l'histoire d'un succès.

There has been comment today, some of them fair criticisms, about difficulties in administration, but I want to cite a success story.


Je dois admettre que, représentant Londres, je n'ai pas beaucoup de pêcheurs dans ma circonscription électorale et que je suis ravie de pouvoir présenter quelques commentaires au nom de Mme Scallon qui, malheureusement, ne peut être parmi nous aujourd'hui en raison d'un rendez-vous urgent.

I have to admit that representing London I do not have too many fishermen in my constituency and I am delighted to be able to put forward a few comments on behalf of Mrs Scallon who, unfortunately, cannot be here today as she has a pressing engagement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commentaires aujourd'hui vous ->

Date index: 2024-10-02
w