Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commentaire mais votre " (Frans → Engels) :

Quant à votre commentaire sur la santé mentale dans les prisons, notre gouvernement croit que les criminels dangereux doivent être incarcérés, mais que les prisons ne sont pas l'endroit idéal pour traiter les maladies mentales graves.

As for your comments about mental health in prisons, our government believes that dangerous criminals must be incarcerated, but that prisons are not the ideal place for treating serious mental illnesses.


Parfois nous ne parvenons pas à répondre entièrement à cette demande parce que nous manquons d’interprètes, par exemple, ou parce que nous n’avons pas encore d’effectifs complets capables de répondre à cette requête, mais je prends note de votre commentaire et nous analyserons également cette question.

Sometimes we are not able to respond fully to that because we lack interpreters, for example, or we have not yet a full staff that can respond to this request, but I take note of your comment on that and we will look into it as well.


Ces amendements n'appellent pas d'autre commentaire mais votre rapporteur pour avis souhaiterait signaler un point supplémentaire.

These amendments do not require any elucidation, but your draftswoman would like to mention one additional point.


Voilà qu'on exerce certaines pressions pour que je maintienne un rythme plus soutenu, mais j'ai bien entendu votre commentaire (L'article 12 est adopté.) (Article 13) Le président: Nous avons un amendement libéral à la page 14 de votre cahier.

I'm getting some pressure to keep the pace moving, but I certainly hear your comment (Clause 12 agreed to) (On clause 13) The Chair: We have a Liberal amendment on page 14 in your package.


Je voudrais aussi entendre vos commentaires sur le message prononcé par M. Bush le 20 mai, dans lequel il promettait la liberté à Cuba, ainsi que votre commentaire sur le fait que les États-Unis n’ont pas puni les pirates de l’air qui ont contraint des avions à se rendre à Cuba.

I should also like your comments on Mr Bush's message on 20 May, promising freedom to Cuba, and your comment on the fact that the United States have not punished the hijackers who forced aeroplanes to go to Cuba.


- Je vous remercie, Monsieur le Président de la Commission, de votreclaration mais aussi, et peut-être surtout, de vos commentaires liminaires.

– (FR) Thank you, Mr Prodi, for your statement, but also, and perhaps more importantly, for your introductory comments.


Je comprends très bien votre souci, mais permettez-moi de faire quelques commentaires.

I very clearly understand your concern, but permit me some observations.


Je ne sais pas si vous avez lu ses commentaires, mais ma question est celle-ci: de quoi, diable, parle votre collègue du Cabinet?

I do not know if you have read his comments, but my question is this: What in the world is your cabinet colleague talking about?


Le vice-président: Votre rappel au Règlement n'est pas fondé, mais je demande au secrétaire parlementaire, un député chevronné, de ne pas associer la présidence à ses commentaires comme il l'a fait auparavant. La présidence ne peut être ni en accord ni en désaccord avec les commentaires des députés.

The Deputy Speaker: This is not a point of order, but I would ask the hon. parliamentary secretary, who is an experienced member, not to associate the Chair with his remarks as he did earlier.


Mme Robillard: On prend note de votre commentaire, mais rien n'empêche votre comité d'écrire ou de faire venir le statisticien en chef responsable de Statistique Canada pour en discuter avec lui.

Ms. Robillard: We have noted your comment, but there is nothing stopping your committee from writing to the chief statistician of Statistics Canada, or from having him come to discuss this matter with you.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commentaire mais votre ->

Date index: 2025-07-28
w