Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commentaire auquel vous pourrez " (Frans → Engels) :

Le sénateur Smith : Ma question est davantage un commentaire auquel vous pourrez réagir.

Senator Smith: My question is more a comment that you might react to.


Cependant, comme l'a indiqué Andrew Cooper, il existe certains risques associés au concept d'Amérique du Nord, le principal étant l'impression que l'Amérique du Nord va vous être «imposée», plutôt qu'être le résultat d'un processus d'élaboration auquel vous pourrez participer et, plus important encore, que vous pourrez piloter.

But as Andrew Cooper says, there are some risks to North America. The biggest risk is feeling that North America is going to happen to you, as opposed to North America being something you can build with us or, more importantly, something you can lead.


Ce qui importe, par-dessus tout, c'est de régler cette question de disparité dans l'application de la loi, parce que peu importe le genre de raccommodage auquel vous pourrez vous livrer, peu importe jusqu'à quel point vous modifierez la loi, vous n'aurez pas changé la culture du Ministère ni la culture de la Direction générale de la protection de la santé qui permettent ce genre d'application à deux vitesses que je considère, personnellement, en me fondant sur ma propre expérience, comme illégal.

The most important thing you must do as a committee is to address this uneven application of the act, because no matter how you try to tinker with the act or change the act, you haven't altered the culture of the department and the culture of the Health Protection Branch that allows this kind of uneven, and in my judgment, in my experience, unlawful application of the act.


Monsieur le président, pouvez-vous informer les membres du comité du moment auquel vous pourrez en faire rapport à la Chambre? Je lui soumettrai dans les 48 heures.

Mr. Chair, would you be able to inform the committee members about when you may be able to report this to the House?


Je souhaiterais formuler un seul commentaire sur ce point, et dire que le rapport de la Commission auquel vous avez fait référence est un simple rapport destiné à calculer le temps qui serait nécessaire, compte tenu des montants actuellement fournis par les distributeurs automatiques, pour remplacer complètement la monnaie nationale par la monnaie européenne.

I should simply like to make one comment, which is that the Commission report to which some of you have referred is a simple report for calculating how much time would be needed to fully replace a national currency with the European currency according to the quantities currently being made available through automatic cash machines.


Je pense néanmoins que les critiques de l'expert d'Europol auquel vous faites référence, de même que de nombreux autres commentaires critiques, nous ont conduit à développer une coopération plus efficace dans ce domaine au sein de l'Union.

However, I believe that the criticism from Europol’s expert to which you referred, and many other critical comments, have led to us having more effective cooperation in this area within the EU.


M. Peter Lauwers, conseiller juridique, Association canadienne des commissaires d'écoles catholiques: Je vous ai fait remettre un document à couverture bleue auquel vous pourrez vous référer de temps en temps.

Mr. Peter Lauwers, Legal Counsel, Canadian Catholic School Trustees' Association: I have passed out a blue-bound document to which I will be making reference from time to time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commentaire auquel vous pourrez ->

Date index: 2022-09-12
w