Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comment pourrait-on alors comprendre " (Frans → Engels) :

Comment pourrait-on alors réduire le risque si c'est quelqu'un d'autre qui l'assume?

How do you reduce the risk if someone else doesn't assume it?


Afin d’orienter davantage les initiatives stratégiques vers une utilisation plus efficace des ressources et une atténuation de la pression qui s’exerce sur l’environnement, il pourrait être utile de mieux comprendre les modes de production et de consommation durables, comment les coûts et les avantages de l’action et les coûts de l’inaction peuvent être pris en compte plus précisément, de quelle façon les changements des comportements individuels et sociétaux contribuent à ...[+++]

Improving our understanding of sustainable consumption and production patterns, how the costs and benefits of action and the costs of inaction can be considered more accurately, how changes in individual and societal behaviour contribute to environmental outcomes and how Europe’s environment is affected by global megatrends can help to better target policy initiatives towards improving resource efficiency and relieving pressure on the environment.


Eu égard aux difficultés qu'a posé, alors que la Communauté ne comptait que neuf États membres, la mise en place de la coopération bilatérale nécessaire à l'application formelle de la directive, on voit mal comment sa mise en œuvre pourrait être sensiblement améliorée dans une Europe à 27.

Given the difficulty experienced in generating the bilateral cooperation needed for formal implementation within the then EC of nine member states, it is not clear how implementation can now be meaningfully improved within an EU of 27 Member States.


Comment pourrait-on alors comprendre l’argument selon lequel la tenue d’un referendum au Portugal augmenterait les risques que le Traité n’entre pas en vigueur?

How then should we understand the claim that holding a referendum in Portugal would aggravate the risks of the Treaty not entering into force?


Comment pourrait-on alors marier les articles 38 et 39?

How then could we combine clauses 38 and 39?


Si l'Union européenne d'aujourd'hui n'enthousiasme guère les peuples, comment la perspective d'une Union européenne élargie pourrait-elle alors susciter chez eux des attentes positives?

If today's EU does not inspire people, how can we expect them to be upbeat about the prospect of an enlarged EU?


En effet, je sais l'attachement - que je comprends parfaitement d'ailleurs - du Parlement européen à sa propre indivisibilité, mais alors, précisément pour cette raison, comment pourrait-on justifier qu'il se prononce de plein droit comme si l'on était dans une situation de consultation ou de codécision classique, alors que vraisemblablement la moitié - peut-être même les 2/3 des États membres - ne seraient pas engagés dans une telle coopération renforcée ?

I do realise the value that Parliament places on its own indivisibility, and indeed I understand it perfectly, but then, for that very reason, how is it possible to justify Parliament’s issuing a legitimate opinion as if it were a conventional codecision or consultation situation when in fact probably half, or perhaps two thirds of all the Member States might not be involved in this reinforced cooperation?


Je m’adresse donc à vous, Monsieur le Commissaire, pour savoir si ces trois spécialistes du pryon se sont vraiment abstenus, auquel cas les personnes qui ont voté à l’unanimité n’étaient pas des spécialistes du pryon et l’on pourrait alors comprendre pourquoi on accepte les propositions et les compromis et les questions supplémentaires posées par la France.

I therefore turn to you, Commissioner, in order to find out if these three prion specialists really abstained, in which case those who voted unanimously were not prion specialists and we would then be able to understand why the proposals, the compromises and the supplementary questions tabled by France have been accepted.


Comment pourrait-il alors accepter l'idée que 350 000 familles à faible revenu des quatre coins du Canada puissent désormais toucher un supplément de revenu grâce à cette nouvelle mesure législative?

How could the Bloc possibly support the idea that 350,000 low income families across Canada will now get an extra income supplement under this new legislation?


Comment pourrait-on arriver à faire comprendre à tout le monde dans cette Chambre qu'il y a un problème majeur, alors qu'on arrive à l'an 2000?

How could we, once and for all, make everyone in this House realize that there is a major problem as the year 2000 nears?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment pourrait-on alors comprendre ->

Date index: 2024-11-15
w