Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comment pensez-vous pouvoir répondre » (Français → Anglais) :

Comment pensez-vous arriver à un consensus sachant que les décisions en matière fiscale requièrent l'unanimité?

How do you expect to reach consensus when tax decisions are taken under unanimity rule?


Le président : Monsieur Page, pensez-vous pouvoir répondre à ces questions maintenant?

The Chair: Mr. Page, do you feel you could comment on these questions now?


Comment pensez-vous pouvoir dire aux assurés que leurs renseignements personnels sont protégés et que leurs renseignements sur la santé ne sont pas partagés et analysés dans des systèmes croisés?

How do you expect us to tell insured people that their personal privacy is guaranteed and that their personal health information is not being shared and data matched and cross-informed?


Comment allez-vous répondre à la nécessité d'assurer à la fois l'émergence d'un secteur numérique fort dans l'UE et une fiscalité juste dans ce secteur?

How will you balance the twin needs of ensuring the emergence of a strong digital sector in the EU and the fair taxation of the sector?


· Pensez-vous qu'il est nécessaire d'œuvrer pour assurer l'interopérabilité des applications de santé mobile avec les dossiers médicaux électroniques et, si oui, qui doit le faire et comment?

· Do you think there is a need to work on ensuring interoperability of mHealth applications with Electronic Health Records?


La question que je voudrais vous poser, en tant que président désigné, est la suivante: comment pensez-vous pouvoir répondre à ces priorités majeures de l’Union européenne par de vagues proclamations, alors que votre politique, durant toutes ces années, a constamment servi d’autres idées?

The question that I should like to put to you, as President-designate, is this: how do you believe you will respond to these major priorities of the European Union through vague proclamations when your policy, all these years, has constantly served different perceptions?


Pensez-vous pouvoir répondre à leurs attentes en imposant que seuls les produits répondant aux mêmes exigences puissent pénétrer le marché européen?

Do you think you can meet their expectations by requiring that only products that meet the same standards can enter the European market?


Comment pensez-vous pouvoir vous mettre en rapport avec le Parlement si ce n'est par l'intermédiaire de ce groupe qui représente le Parlement?

How do you think you could interface with Parliament if it's not with this group that is representative of Parliament?


Le sénateur Zimmer : En ce qui concerne vos ressources humaines et le recrutement, pensez-vous pouvoir répondre à vos besoins au sein du Canada?

Senator Zimmer: In relation to your human resources and recruitment, do you feel that you can meet your requirements within Canada?


Comment pensez-vous pouvoir remplacer ou concurrencer sur tous les plans les six grands établissements banquiers canadiens, qui offrent effectivement des comptes-chèques et d'autres services qu'aucun d'entre vous ne me semble devoir dispenser?

How can you offer a full substitute or full competition for the six main banking institutions in Canada that do offer the chequing accounts and some of the other services that it doesn't sound to me like any one of these institutions is offering?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment pensez-vous pouvoir répondre ->

Date index: 2021-05-12
w