Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comment nos pêches étaient gérées » (Français → Anglais) :

Le rapporteur ne comprend pas comment, alors même qu'elle était très critique à l'égard du protocole antérieur au point de le dénoncer au motif que les possibilités de pêche qui étaient financées n'étaient pas exploitées au maximum, la Commission a pu négocier un autre protocole où les possibilités de pêche, dans pratiquement toutes les catégories, y compris celles qui étaient pleinement utilisées, ont été réduites de manière drastique. À cela il convi ...[+++]

The rapporteur finds it hard to understand why, if the Commission was so critical of the previous protocol, to the extent that it proposed repealing it because the fishing opportunities that were being paid for were not being fully used, it has now negotiated another protocol in which drastic cuts have been made to fishing opportunities in practically all categories, even those that were fully used, and which imposes a number of other serious restrictions, such as a new two-month biological recovery period, whilst the financial contribution has been kept at the same level in the first year with a maximum 19% reduction in the final year o ...[+++]


En 1999, M. Cummins a demandé au ministre de l'époque, David Anderson, comment cette pêche était gérée.

In 1999 the minister of the day, David Anderson, was asked by Mr. Cummins about how this fishery was being managed.


Comment garantir que ces nouvelles aides d’État ne faussent pas la concurrence puisque des entreprises bien gérées financièrement vont perdre des clients au profit d’entreprises et d’institutions qui étaient mal gérées mais qui deviennent du même coup plus attractives par le simple fait qu’elles sont protégées par l’État?

What guarantees are there that all this new aid does not distort competition, as businesses that have looked after their finances lose customers to businesses and institutions that were previously poorly run but now seem the most attractive simply because they are protected by the State?


Comment garantir que ces nouvelles aides d'État ne faussent pas la concurrence puisque des entreprises bien gérées financièrement vont perdre des clients au profit d'entreprises et d'institutions qui étaient mal gérées mais qui deviennent du même coup plus attractives par le simple fait qu'elles sont protégées par l'´Etat?

What guarantees are there that all this new aid does not distort competition, as businesses that have looked after their finances lose customers to businesses and institutions that were previously poorly run but now seem the most attractive simply because they are protected by the State?


En fait, jusqu'à ce que le gouvernement, le ministre et le ministère commencent, il y a environ 10 ans, à assortir des conditions aux permis, les pêches étaient assez bien gérées.

In fact, until the government, the ministry and the department started using this notion of attaching conditions to a licence about 10 years ago, the fishery was quite well managed.


Si les fondations sont un modèle, si d'autres pays viennent regarder ce que nos fondations sont et comment elles fonctionnent, si elles sont un modèle de transparence, si la vérificatrice générale dit qu'en grande partie c'est bon, si son gouvernement et tout le monde qui nous regarde disent que c'est bon, pourquoi ne veut-il pas que la vérificatrice générale regarde comment ces fondations sont gérées?

If the foundations are a model, if other countries come to look at what our foundations are and how they work, if they are a model of transparency, if the Auditor General says that in large part they are good, if his government and everyone watching us says they are good, why does he not want the Auditor General to look at how these foundations are managed?


Des experts ont estimé que si les ressources étaient gérées correctement, la seule pêche de poulpes pourrait donner à la Mauritanie un revenu de 100 millions de dollars par an, mais la Mauritanie n’a pas les moyens de développer sa propre industrie de la pêche et l’UE, dont la surpêche est en train de décimer les stocks de poulpes, lui accordera donc des compensations moindres.

Experts have found that, if the resources are administered sensibly, fishing for cuttlefish alone can give Mauritania an income of USD 100 million per year. However, Mauritania cannot afford to develop its own fisheries and will therefore receive much less compensation from the EU which, with its overfishing, is in the process of eliminating the cuttlefish stock.


On aimerait pouvoir vous expliquer comment nos pêches étaient gérées auparavant et quel effet pratique ça a eu sur l'industrie, sur la sécurité en mer, sur les conditions de travail, tant en usine que sur les bateaux, etc.

We'd like to be able to explain how our fisheries were managed before and what practical impact that has had on the industry, on safety at sea, on working conditions, whether in the plants or on the boats, and so on.


Quelques années après cette fusion, les pêcheurs du Nouveau-Brunswick se sont plaints de ne pas être bien desservis par Pêches et Océans parce que les pêches étaient gérées à partir de Halifax ou de Dartmouth.

A few years after the merger, New Brunswick fishermen complained that they were not well treated by Fisheries and Oceans because fisheries were managed out of Halifax or Dartmouth.


w