Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comment mes collègues libéraux peuvent-ils rester » (Français → Anglais) :

Comment mes collègues libéraux peuvent-ils rester insensibles à leur situation, applaudir et affirmer que c'est un budget fantastique?

How can my Liberal friends sit there and not do anything about it and applaud and say this is some great budget?


Je ne sais pas comment mes collègues libéraux des provinces maritimes et de Terre-Neuve peuvent accepter que leurs collègues de l'Ontario et de l'Ouest nous qualifient de provinces pauvres.

I do not know how my Liberal colleagues from the maritime provinces and Newfoundland can handle their colleagues from Ontario and out west when they refer to us as have not provinces.


Plusieurs PAN/incl soulignent la nécessité de mieux comprendre comment certaines personnes se trouvent piégées dans le cercle vicieux de la pauvreté de longue durée, ou pourquoi certains entrent et sortent régulièrement de la pauvreté tandis que d'autres (une majorité) peuvent ne rester pauvres que pendant des périodes relativement brèves.

A few NAPs/inclusion highlight the need to understand better what is it that traps some people in long-term poverty or why some are regularly in and out of poverty while others (the majority) may only be poor for relatively short periods.


Mes collègues libéraux peuvent bien être vexés d'entendre mes collègues répéter les noms d'Anne McLellan et de Reg Alcock, et cela ne nous inspire pas vraiment à sortir faire face à la CBC, et qu'après une réunion à huis clos, tout le temps soit consacré à ces collègues.

My Liberal colleagues may be upset with colleagues who repeat Anne McLellan's name and Reg Alcock's name, and it doesn't really inspire us to go out and see CBC and have, after an in camera meeting, all the time burned up by those colleagues.


Je reconnais que les producteurs de lait européens sont confrontés à une crise majeure, mais je ne comprends tout simplement pas comment mes collègues peuvent penser que vous, à la Commission, vous n’en avez pas fait assez.

I recognise that Europe’s dairy farmers are facing a crisis on a major scale, but I simply do not understand how my fellow Members can think that you, in the Commission, have not done enough.


Je me demande comment mes collègues libéraux peuvent mettre toute leur énergie et dire qu'il faut que ça passe, que c'est un projet de loi qui fonctionne, qu'on va gagner des points avec ça, qu'on va faire avancer la société, quand la première société qui est visée, soit la société autochtone, un ensemble de nations autochtones, n'est même pas d'accord sur ce projet de loi.

I wonder how my Liberal colleagues can summon all their energy and say it has to pass, that it's a bill that works, that we're going to score points with it, that we're going to move society forward, when the first society concerned, Aboriginal society, a group of Aboriginal nations, does not even agree on the bill.


De nombreux collègues ne seront pas du tout d’accord avec ce que je dis, mais comment expliquer autrement le fait, par exemple, que nous ayons inventé une distinction, en ce qui concerne les risques sanitaires, entre les eaux de baignade intérieures et côtières, et que nous sommes prêts à accepter que les eaux de baignade intérieures peuvent être presque deux fois moins bonnes que les eaux cô ...[+++]

Many colleagues will disagree strongly with what I say, but how else can it be explained when, for example, we have invented a distinction, as far as health risks are concerned, between inland and coastal bathing waters, and we are prepared to accept that inland waters can be almost twice as unhealthy as coastal waters yet still be of sufficient quality for bathing in.


Plusieurs PAN/incl soulignent la nécessité de mieux comprendre comment certaines personnes se trouvent piégées dans le cercle vicieux de la pauvreté de longue durée, ou pourquoi certains entrent et sortent régulièrement de la pauvreté tandis que d'autres (une majorité) peuvent ne rester pauvres que pendant des périodes relativement brèves.

A few NAPs/inclusion highlight the need to understand better what is it that traps some people in long-term poverty or why some are regularly in and out of poverty while others (the majority) may only be poor for relatively short periods.


J'espère aussi que les collègues libéraux réfléchiront peut-être encore d'ici demain quant à décider s'ils ne peuvent pas - aussi dans l'intérêt de l'identité du Parlement - de nouveau nous suivre en deuxième lecture comme ce fut déjà le cas en première lecture. Car nous irons alors de toute façon en procédure de conciliation et il nous faudra voir jusqu'où peut aller le Conseil.

I also hope that our liberal colleagues will perhaps reconsider before tomorrow whether they might not – including for reasons of parliamentary identity – join us once again as they did in the first and also in the second reading, because we will then be going into the conciliation procedure anyway and there we will have to see how much ground the Council can give.


Comment mes collègues du gouvernement, surtout mes collègues de l'Ouest, les héritiers du Parti réformiste et de l'Alliance canadienne, qui défendaient l'intégrité et la transparence à Ottawa, peuvent-ils continuer à défendre l'indéfendable, surtout à garder le nez rivé sur leur iPad, leur ordinateur ou leur journal?

How can my colleagues from the government, especially my colleagues from the west, the successors of the Reform Party and the Canadian Alliance, who defended integrity and transparency in Ottawa, continue to defend the indefensible, especially with their noses stuck in their iPads, computers, or newspapers?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment mes collègues libéraux peuvent-ils rester ->

Date index: 2023-04-22
w