Eu égard aux risques mis en évidence pour l’environnement, il convient d’exiger, à moins qu’il puisse être démontré dans la demande d’autorisation du produit que les risques pour les écosy
stèmes aquatique et terrestre peuvent être ramenés à un niveau
acceptable, que les produits ne soient pas autorisés dans les réseaux d’alimentation en eau et que les produits dont l’utilisation sur le fumier est autorisée ne soient utilisés que sur le fumier sec, qui doit subir un compostage aérobie complet avant d’être appliqué sur les terres arable
...[+++]s.
In view of the risks identified for the environment, it is appropriate to require, unless it can be demonstrated in the application for product authorisation that risks to the aquatic and terrestrial ecosystems can be reduced to an acceptable level, that products are not authorised in water systems, and that products authorised for use on manure are only used on dry manure, which has to undergo complete aerobic composting prior to application of the manure on arable land.