Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comment les personnes visées pourront-elles " (Frans → Engels) :

Comment les personnes visées pourront-elles se défendre?

How will people be able to defend themselves?


3. le retour volontaire des personnes visées à l'article 6, paragraphe 1, points 1, 2 et 4, pour autant qu'elles n'aient pas acquis une nouvelle nationalité, et des personnes visées à l'article 6, paragraphe 1, point 3, pour autant qu'elles n'aient pas reçu de décision négative à la suite de leur demande de protection internationale.

3. voluntary return of persons referred to in Article 6 (1), (2) and (4), provided they have not acquired a new nationality, and of persons referred to in Article 6 (3), provided they have not received a negative decision further to their request for international protection.


Comment les autres provinces pourront-elles être intéressées à s'engager dans un processus de garde ou d'aide à la famille au moyen de programmes intégrés?

How could other provinces be urged to implement the same sort of the subsidized day care system or family assistance through integrated programs?


10. Lorsque, en vertu des paragraphes 4, 5, 7 et 9, un État membre autorise des personnes visées à l'annexe I, II ou III à entrer ou à passer en transit sur son territoire, l'autorisation est limitée à l'objectif pour lequel elle est accordée et aux personnes qu'elle concerne.

10. In cases where, pursuant to paragraphs 4, 5, 7 and 9, a Member State authorises the entry into, or transit through, its territory of persons listed in Annex I, II or III, the authorisation shall be limited to the purpose for which it is given and to the persons concerned thereby.


Les «contacts» et l'«entourage» visés au paragraphe 1, point e), sont des personnes pour lesquelles il y a lieu d'estimer qu'elles peuvent permettre d'obtenir des informations utiles à l'analyse sur les personnes visées au paragraphe 1, points a) et b), pour autant qu'elles ne soient pas incluses dans l'une des catégories de personnes visées au paragraphe 1, points a), b), c), d) et f).

‘Contacts and associates’, as referred to in point (e) of paragraph 1, are persons through whom there is sufficient reason to believe that information which relates to the persons referred to in points (a) and (b) of paragraph 1 and which is relevant for the analysis can be gained, provided they are not included in one of the categories of persons referred to in points (a), (b), (c), (d) and (f) of paragraph 1.


3. Les «personnes servant de contacts ou d’accompagnateurs», mentionnées au paragraphe 1, point e), sont des personnes pour lesquelles il y a lieu d’estimer qu’elles peuvent permettre d’obtenir des informations utiles à l’analyse sur les personnes visées au paragraphe 1, points a) et b), de la présente annexe, pour autant qu’elles ne soient pas incluses dans l’une des catégories de personnes visées au paragraphe 1, points a), b), c), d) et f).

3. “Contacts and associates”, as referred to in paragraph 1 point (e), are persons through whom there is sufficient reason to believe that information, which relates to the persons referred to in paragraph 1 point (a) and (b) of this Annex and which is relevant for the analysis, can be gained, provided they are not included in one of the categories of persons referred to in paragraphs 1 (a), (b), (c), (d) and (f).


3. Sans préjudice du caractère général des exigences énoncées au paragraphe 1, il est interdit aux personnes visées audit paragraphe de divulguer à toute personne ou autorité des informations confidentielles obtenues dans l’exercice de leurs activités professionnelles, ou bien d’une autorité compétente ou d’une autorité de résolution en rapport avec ses fonctions au titre de la présente directive, à moins que c ...[+++]

3. Without prejudice to the generality of the requirements under paragraph 1, the persons referred to in that paragraph shall be prohibited from disclosing confidential information received during the course of their professional activities or from a competent authority or resolution authority in connection with its functions under this Directive, to any person or authority unless it is in the exercise of their functions under this Directive or in summary or collective form such that individual institutions or entities referred to in point (b), (c) or (d) of Article 1(1) cannot be identified or with the express and prior ...[+++]


Comment les différentes chaînes pourront-elles planifier leurs grilles pour l'automne et l'hiver prochain avec une pareille épée de Damoclès au-dessus de leurs têtes?

How can Canadian broadcasters be expected to plan their upcoming fall and winter schedules with this sword of Damocles hanging over their heads?


Comment les sociétés américaines pourront-elles être admises sur la liste de la "sphère de sécurité"?

How will US companies get on to the "safe harbor" list?


Comment les personnes âgées pourront-elles retrouver les 200, 300 ou 400 $ perdus par année et qui sont nécessaires à leur survie?

How could seniors regain the $200, $300 or $400 they lose every year and that they need to survive?


w