Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conserver au froid
Conserver au réfrigérateur
Conserver au réfrigérateur après ouverture
Devoir légal de garder le secret
Garder
Garder au congélateur
Garder au froid
Garder au froid après ouverture
Garder au réfrigérateur
Garder au réfrigérateur après ouverture
Garder en stock
Garder le bétail
Garder le secret sur
Garder réfrigéré
Garder réfrigéré après ouverture
Garder un secret
Incapable de garder l'équilibre
Ne pas décongeler
Obligation légale de garder le secret
Observer le secret
Réfrigérer après ouverture
Taire le secret
à garder congelé

Traduction de «comment les garder » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
garder réfrigéré après ouverture | réfrigérer après ouverture | garder au réfrigérateur après ouverture | conserver au réfrigérateur après ouverture | garder au froid après ouverture

keep refrigerated after opening | refrigerate after opening


garder réfrigéré | garder au réfrigérateur | conserver au réfrigérateur | garder au froid | conserver au froid

keep refrigerated | keep under refrigeration


garder le secret sur | garder un secret | observer le secret | taire le secret

ensure the secrecy | keep in confidence | keep secret




Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la ...[+++]

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).


obligation légale de garder le secret | devoir légal de garder le secret

statutory duty of confidentiality


garder au congélateur | ne pas décongeler | à garder congelé

keep frozen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comment pouvez-vous expliquer à des gens qui étaient persuadés qu’ils ne devaient à aucun prix abandonner le schilling et le mark que nous avons soudain besoin d’euro-obligations pour la seule raison que l’on ne peut pas garder les banques sous contrôle – au passage, Monsieur Hughes, je me réjouis que les sociaux-démocrates en aient maintenant pris conscience.

How can you explain to people who were adamant that they should not give up the schilling and the mark that we now suddenly need Eurobonds simply because the banks cannot be kept in check – by the way, Mr Hughes, it is very nice that the social democrats have now realised this.


(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) à e ...[+++]

(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracke ...[+++]


Ils sont prêts à expliquer comment y arriver, et, jusqu’à ce que les technologies soient développées, nous devrions garder l’esprit plus ouvert par rapport à ces sables et schistes bitumineux.

They are willing to take us out to show us how it works, and until such time as the technologies have been developed, we should keep a more open mind regarding these oil sands and shales.


Madame la Commissaire, je me demande comment l’Europe a pu garder le silence face à cet éveil démocratique. Seuls les États-Unis ont prodigué de solides conseils en la matière.

I ask myself, Commissioner, how on earth Europe has kept quiet about this democratic awakening, while only the United States has offered strong guidance in this respect.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comment pouvons-nous travailler de concert pour défendre les droits de l’homme, l’état de droit et la démocratie dans ce monde quand Hillary Clinton prononce un discours sur sa vision de la liberté mondiale sur l’internet, alors même que les États-Unis insistent pour garder secrètes les négociations sur l’accord commercial anti-contrefaçon (ACAC), suscitant ainsi de graves inquiétudes concernant la liberté de l’internet?

How can we work together on defending human rights, the rule of law and democracy in this world when Hillary Clinton gives a speech on a vision for global Internet freedom while the US is insisting on keeping the negotiations on the Anti-Counterfeiting Trade Agreement (ACTA) non-transparent, leading to tremendous concerns about Internet freedom?


Plutôt que de devoir supplier pour qu’une petite somme nous soit rendue, nous préférerions garder notre argent et décider nous-mêmes comment le dépenser.

Rather than having to plead for a small amount to be returned to us, we should prefer to retain our funds and decide for ourselves how they are spent.


Comment peut-on attirer des gens au sein de l'organisation, qu'est-ce qu'on fait avec eux une fois qu'ils y sont, et comment les garder?

How do you attract people to the organization, what do you do with them when they're there, and how do you keep them?


Il faut aider énormément les jeunes et si on mettait l'argent nécessaire pour protéger ces jeunes, on ne les retrouverait pas à 18, 20 ou 30 ans en prison et on n'aurait pas les conversations que nous avons aujourd'hui, à savoir comment les garder en prison, leur donner presque une seconde nature.

We must give young people a great deal of help, and if we put out the money needed to protect them, they would not turn up in prison at 18, 20 or 30 years of age, and we would not be having the sort of discussions we are having today about how to keep them in prison, essentially rehabilitate them.


En partenariat avec le secteur de l'éducation postsecondaire, il faut établir une stratégie sur le développement du marché du travail au niveau international : comment amener des étudiants étrangers hautement qualifiés à s'inscrire à des cours de formation appliquée et de formation professionnelle au Canada et comment les garder au pays après les études pour qu'ils aident à répondre aux besoins de notre marché du travail?

In partnership with the post-secondary sector, strategize on the international component of labour market development: How might we approach the challenge of attracting highly qualified international students to applied and professional programs in Canada, and then retaining those students after graduation so that they assist in meeting our labour market needs?


Les greffiers des comités, notamment, réussissent on ne sait trop comment à garder la tête froide et à concilier des délais et des exigences qu'on croirait de prime abord inconciliables, et c'est sans oublier les analystes de la Bibliothèque du Parlement, dont le travail, des documents d'information aux rapports finals, contribuent de manière exceptionnelle à la qualité de notre travail, à nous sénateurs.

The committee clerks, in particular, somehow manage to maintain their sanity in the midst of seemingly impossible deadlines and demands. There are also the researchers from the Library of Parliament whose work, from backgrounders to final reports, contributes so much to the quality of our work.


w