Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comment les familles pourront trouver » (Français → Anglais) :

3. En 2013 et 2014, la Commission œuvrera à trouver des solutions pour lever les obstacles auxquels sont confrontés les citoyens de l’Union et les membres de leur famille qui vivent dans un pays de l’Union autre que le leur pour ce qui est des documents d’identité et des titres de séjour délivrés par les États membres, notamment en instaurant des documents européens uniformes facultatifs que les citoyens ...[+++]

3. In 2013 and 2014 the Commission will work on solutions to remove obstacles faced by EU citizens and their family members who live in an EU country other than their own in relation to identity and residence documents issued by Member States, including through optional uniform European documents for citizens, where applicable.


Comment les familles pourront-elles prendre leurs vacances?

How will families take their vacations?


Certains de mes électeurs ne veulent pas de cet argent excédentaire si, et c'est un si on ne peut plus important, le gouvernement peut leur donner l'assurance qu'ils pourront trouver un médecin de famille, au lieu qu'on se contente encore de discours sur les accords en matière de santé et de négociations fédérales-provinciales complexes et acerbes, s'il n'y a plus de belles paroles creuses sur le raccourcissement des délais d'attente, mais plutôt un professionnel de la santé bien vivant auquel ...[+++]

Some of my constituents do not want those surplus dollars if, and it is an important if, the government can assure them that they will actually be able to find a family doctor, not just more talk about health accords and complex and cantankerous federal-provincial negotiations, not more idle rhetoric about shortening the waiting lines, but a living, breathing medical professional whom they can access when they or their loved ones are in need of care.


Je ne vois pas comment les familles pourront joindre les deux bouts si on ne leur offre pas un genre d'avantage qui s'inscrirait dans le cadre du système actuel tout en l'améliorant et qui, sans puiser dans le Trésor public, contribuerait au développement des jeunes en leur permettant d'accéder à l'éducation postsecondaire.

I cannot see how families are going to be able to make ends meet without having some kind of opportunity, one that does not take away from the public treasury but in fact contributes to the development of our young by providing them access to post-secondary education in a way that uses the existing system but builds and improves on it.


Nous aimerions également que vous formiez une Commission fédérale-provinciale pour un salaire décent qui étudierait sérieusement comment les familles pourront trouver de bons emplois, comment les employeurs vont les créer et un certain nombre d'autres questions, notamment les négociations collectives et les obstacles à l'emploi des nouveaux arrivants qualifiés dans le pays.

We'd also like to see you strike a federal-provincial living wage commission to take a serious look at how families are going to be able to get good jobs, how employers will create them, and some of the other issues, including level of collective bargaining and barriers for trained immigrants seeking employment.


3. En 2013 et 2014, la Commission œuvrera à trouver des solutions pour lever les obstacles auxquels sont confrontés les citoyens de l’Union et les membres de leur famille qui vivent dans un pays de l’Union autre que le leur pour ce qui est des documents d’identité et des titres de séjour délivrés par les États membres, notamment en instaurant des documents européens uniformes facultatifs que les citoyens ...[+++]

3. In 2013 and 2014 the Commission will work on solutions to remove obstacles faced by EU citizens and their family members who live in an EU country other than their own in relation to identity and residence documents issued by Member States, including through optional uniform European documents for citizens, where applicable.


Comment la Commission explique-t-elle que le plan d’action arrive à la conclusion que les navires de catégorie VI pourront emprunter le Danube d’un bout à l’autre, ce qui va notamment à l’encontre des efforts déployés sur le tronçon Vilshofen-Straubing pour trouver une option d’aménagement moins pénalisante?

Can the Commission explain why the Action Plan stated that Category VI ships should be able to operate throughout the whole length of the Danube, although this contradicts the efforts made, for example, in Vilshofen-Straubing, to find a less damaging type of development?


Comment la Commission explique-t-elle que le plan d'action arrive à la conclusion que les navires de catégorie VI pourront emprunter le Danube d'un bout à l'autre, ce qui va notamment à l'encontre des efforts déployés sur le tronçon Vilshofen-Straubing pour trouver une option d'aménagement moins pénalisante?

Can the Commission explain why the Action Plan stated that Category VI ships should be able to operate throughout the whole length of the Danube, although this contradicts the efforts made, for example in Vilshofen-Straubing, to find a less damaging type of development?


Comment les familles canadiennes à faible revenu et les familles ayant des enfants handicapés pourront-elles continuer d'envoyer leurs enfants aux études par la suite?

How do low income Canadian families and families with disabled children carry on?


Au final, comment la Commission peut-elle affirmer défendre le dialogue social et les droits des travailleurs, des femmes et de la famille si elle licencie sans préavis, sans plan social ni autre possibilité d’emploi des personnes qui, pour la plupart, ont des charges de famille et sont à un âge où il est difficile de trouver un nouvel emploi.

Ultimately, how can the Commission claim to defend social dialogue and the rights of workers, women and the family, when, without prior warning and without any careers advice or alternative employment, it dismisses people most of whom have family responsibilities and are at an age when it is difficult to find a new job.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment les familles pourront trouver ->

Date index: 2024-10-14
w