Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comment la procédure est-elle exécutée " (Frans → Engels) :

...édure à chaque site, (i) comment la procédure est-elle exécutée, incluant, sans s’y limiter, anesthésie, taille du ballon, (ii) combien de procédures chaque personne qui exécute la procédure a-t-elle exécutées avant l’étude et de qui cette personne a-t-elle reçu sa formation; g) quels sont les critères de sélection pour l’essai, incluant, sans s’y limiter, type de SP, cote EDSS (« Expanded Disability Status Scale »), anomalie veineuse/malformation valvulaire/sténose, mobilité, (i) comment ces critères se comparent-ils à la littérature internationale, (ii) à combien d’études internationales à ce jour les critères de sélection seront-i ...[+++]

...ormed, including, but not limited to, anesthetic, balloon size, (ii) how many procedures has each person undertaking the procedure at each site performed prior to the study, and by whom was each person trained; (g) what are the selection criteria for the trial, including, but not limited to, type of MS, Expanded Disability Status Scale (EDSS) score, venous abnormality/malformed valve/stenosis, mobility, (i) how do these criteria compare with the international literature, (ii) with how many international studies to date will the selection criteria be analytically comparable; (h) if both progressive and relapsing-remitting forms of MS ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes législatives, (ii) pour améliorer la capacité de la Direction des services législatifs à rédiger des textes l ...[+++]

(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural legislative texts, (iii) undertook, in drafting both ver ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 139 Mme Lise St-Denis: En ce qui concerne les pensions des Forces canadiennes (FC): a) pour chacune des cinq dernières années, combien de personnes sont-elles devenues admissibles à la pension; b) combien de personnes ont-elles pris leur retraite des FC l’an dernier et sont-elles devenues admissibles à la pension; c) pour les cinq prochaines années, combien de retraités devraient devenir admissibles à la pension; d) quel est le montant moyen d’un chèque de pension mensuel; e) combien d’argent a-t-on dépensé en pensions pour chacune des cinq dernières années; f) combien d’argent a-t-on affecté aux pensions pour chacune des cinq prochaines années; g) comment ...[+++]

(Return tabled) Question No. 139 Ms. Lise St-Denis: With regard to Canadian Forces (CF) pensions: (a) for each of the last five years, how many people have been eligible to begin receiving a pension; (b) how many people have retired from the CF in the past year and have become eligible for a pension; (c) for the next five years, how many retirees are projected to become eligible for a pension; (d) what is the average amount of a monthly pension cheque; (e) how much money was spent on pensions for each of the last five years; (f) how much money is allotted for pensions for each of the next five years; (g) what is the process by which one applies for a pension; (h) between the last CF pay cheque and the first pension ...[+++]


Il serait déplacé pour moi de commenter des procédures disciplinaires ou pénales, mais j’invite la députée, si elle a des renseignements précis sur un incident, à les communiquer aux autorités provinciales compétentes, chargées d’étudier ces plaintes, pour qu’elles prennent les mesures qui conviennent.

It would be inappropriate for me to comment on any disciplinary or criminal procedure, but I would encourage the member, if she has specific knowledge about any specific event, to take that to the appropriate provincial authority and allow the authorities who are designated to deal with these complaints to handle them appropriately.


Qui avait le pouvoir de signature, comment ces procédures étaient-elles coordonnées au sein de la Commission?

Who was authorised to sign for these accounts and how were procedures approved internally within the Commission?


Qui avait le pouvoir de signature, comment ces procédures étaient-elles coordonnées au sein de la Commission?

Who was authorised to sign for these accounts and how were procedures approved internally within the Commission?


1.4 Qui étaient les mandataires, comment ces procédures étaient-elles coordonnées au sein de la Commission?

1.4. Who was authorised to sign for these accounts and how were procedures approved internally within the Commission?


Comment la Commission entend-elle faire en sorte que cette ligne budgétaire soit utilisée et exécutée intégralement et de façon appropriée ?

How does the Commission plan to ensure the full and effective use and implementation of this budget line?


Comment la Commission entend-elle faire en sorte que cette ligne budgétaire soit utilisée et exécutée intégralement et de façon appropriée ?

How does the Commission plan to ensure the full and effective use and implementation of this budget line?


Quelles structures et procédures pourront le mieux contribuer à la qualité des relations du travail dans une économie fondée sur la connaissance et comment de telles structures et procédures peuvent-elles être mises en œuvre efficacement à l'échelle européenne ?

What structures and procedures will best contribute to the quality of industrial relations in a knowledge-based economy and how can such structures and procedures be efficiently implemented at European level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment la procédure est-elle exécutée ->

Date index: 2022-06-16
w