En vue de rectifier une erreur d'écriture dans une ordonnance de prélèvement pour analyse génétique, étant donné que, dans presque tous les cas, l'ordonnance défectueuse aura déjà été exécutée afin d'obtenir une preuve génétique pouvant être utilisée ultérieurement contre un particulier, le gouvernement devrait envisager une disposition future en vertu de laquelle ce dernier ou son avocat recevrait un avis préalable de la requête ou, serait informé du fait que la demande a été faite et que l'ordonnance a été modifiée.
Given that, in almost all cases, the facially defective order will have already been executed to obtain DNA evidence that may later be used against an individual, the government should consider a future provision by which the affected individual or his or her counsel would either receive prior notice of the application or disclosure that the application has been made and the order modified.