Le traité de Lisbonne ayant été "enterré", dans la mesure où il ne sera pas ratifié par l'ensemble des 27 États membres, comment la Commission veut-elle favoriser l'implication de l'Union européenne dans les relations extérieures et les affaires étrangères sans l'application des dispositions dudit traité?
Now that the Lisbon Treaty is dead - due to it not being ratified by all 27 Member States - how would the Commission like to develop the EU's involvement in external relations and foreign affairs without the provisions contained in the Treaty?