Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comment la commission européenne pourrait-elle stimuler " (Frans → Engels) :

C'est pourquoi la question principale du processus de consultation était: "Comment la Commission européenne pourrait-elle stimuler et compléter l'action menée à d'autres niveaux?".

This is why the key question in the consultation process was: "in what ways could the European Commission stimulate and complement action at other levels?".


Comment la Commission européenne entend-elle soutenir la mise en œuvre de la recommandation?

How will the European Commission support the implementation of the Recommendation?


Comment la Commission européenne entend-elle soutenir le développement d'écosystèmes locaux de marché des capitaux dans l'UE?

How will the Commission support the development of local capital market ecosystems in the EU?


Comment la Commission européenne entend-elle assurer la disponibilité des fonds nécessaires pour les besoins de connectivité d'un marché unique numérique pleinement opérationnel?

How will the European Commission ensure the necessary funds for the connectivity requirements of a fully functional Digital Single Market?


Je suis convaincue que l’Union européenne s’occupera elle-même de ses objectifs mais comment assurons-nous le dialogue avec les pays tiers et la Commission européenne pourrait-elle, d’une manière ou d’une autre, aider les pays à coopérer avec les pays voisins?

I trust that internally, the European Union will deal with its objectives itself, but how do we ensure dialogue with third countries and could the European Commission somehow help individual countries to cooperate with neighbouring countries?


Comment l’Union européenne entend-elle stimuler davantage de créativité?

How does the European Union intend to whip up more creativity?


La Commission européenne pourrait-elle dire comment elle entend s’attaquer à ce problème, tant par la voie du programme-cadre que par celle de mécanismes nouveaux et différents?

Could the European Commission indicate how it plans to deal with this problem, both through the Framework Programme and through new and alternative mechanisms?


La Commission européenne pourrait-elle dire comment elle entend s'attaquer à ce problème, tant par la voie du programme-cadre que par celle de mécanismes nouveaux et différents?

Could the European Commission indicate how it plans to deal with this problem, both through the Framework Programme and through new and alternative mechanisms?


Comment l'Union européenne pourrait-elle promouvoir le développement de la responsabilité sociale des entreprises au niveau européen et international- L'UE devrait-elle en particulier compléter les activités socialement responsables existantes et leur apporter une valeur ajoutée:

What could the European Union do to promote the development of corporate social responsibility at European and international level- In particular, should the EU add value and complement existing socially responsible activities by:


La Commission européenne pourrait-elle indiquer quelle est la position officielle qu'elle défend en la matière et comment elle compte éventuellement intervenir auprès du gouvernement grec qui semble résolu à laisser poursuivre, malgré tout, la construction de l'ouvrage, en dépit de l'opposition qui se fait jour tant à l'intérieur de la Grèce qu'à l'étranger comme l'indique par ailleurs la communication du département des études classiques de l'universi ...[+++]

What is the Commission's official position on this entire matter and in what way might it intercede with the Greek Government, which appears determined to proceed with the project, despite protests from within Greece and abroad, as evidenced by the statement issued by Cambridge University's Department of Classical Studies calling for respect for the remains of mankind's past in this particularly fragile area?


w