Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comment et pourquoi mme bertrand " (Frans → Engels) :

J'ai moi-même posé la question lors d'une rencontre de notre caucus avec la Chambre de commerce du Québec. En effet, j'ai demandé à Mme Bertrand comment elle expliquait que malgré les baisses d'impôt, les investissements n'augmentaient pas au Canada et au Québec.

At a caucus meeting with the Quebec chamber of commerce, I asked Ms. Bertrand why, despite the tax cuts, investments were not going up in Canada and Quebec.


(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) à entretenir des relations humaines, (iii) à se libérer de la dépendance aux toxicomanies, (iv) à garder la volonté de v ...[+++]

(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain rela ...[+++]


C’est pourquoi la Présidence ne peut commenter les questions soulevées par Mme la députée, et il ne serait en aucun cas opportun de spéculer sur des questions telles que la révision des taux d’intérêt et les possibles rachats de dettes.

For this reason the Presidency cannot comment on the issues raised by the honourable Member, and it would in any case not be appropriate to speculate on issues such as revision of interest rates and possible debt buy-backs.


En passant, la présidente de la Fédération des chambres de commerce du Québec, Mme Bertrand, est venue à notre caucus, et lorsque je lui ai posé cette question, elle a répondu également qu'elle ne comprenait pas pourquoi.

Incidentally, the President of the Fédération des chambres de commerce du Québec, Ms. Bertrand, came to our caucus, and, when I asked her that question, she also answered that she didn't understand why.


Puisque l'information circule librement, comment et pourquoi Mme Bertrand entend-elle mesurer le contenu canadien?

If information is flowing freely how and why is Madam Bertrand going to measure its Canadiana?


Selon les comptes rendus, Mme Bertrand, ex-présidente du CRTC à qui on demandait devant l'un des comités de la Chambre pourquoi le CRTC n'était pas plus sensible aux demandes de services des communauté, avait répondu qu'en situation de concurrence, c'était le meilleur qui gagnait.

According to the reports, Ms. Bertrand, ex-chair of the CRTC, when asked before one of the House committees why the CRTC was not being more sensitive to the communities' requests for services, said that in a competitive world, the best one wins.


C’est pourquoi, avec Mme Stihler, nous invitons les États membres à mettre en place un registre national dans lequel serait consigné la façon dont est assuré le suivi médical et comment on peut y avoir recours.

Together with Mrs Stihler, we now call on all of the Member States to introduce a national register including information about how medical aftercare is provided and how it is taken up.


Enfin, et fondamentalement, nous ne parvenons pas à comprendre pourquoi le règlement n’envisage pas une typologie claire pour la situation des régions ultrapériphériques, qui ont été les plus touchées par des catastrophes naturelles, et je demande à Mme la commissaire de nous expliquer comment elles pourraient être couvertes, de facto, par cette proposition.

Lastly and most crucially, we fail to understand why the regulation gives no consideration to a clear typology for the situation of outermost regions that have been most badly affected by natural disasters and I would ask the Commissioner how they can, in fact, be covered by this proposal.


Monsieur le Président, la voie est ouverte, Mme Wallis nous a indiqué comment continuer, c'est pourquoi mon groupe apportera son soutien au rapport à l'examen.

Mr President, the way ahead is clear; Mrs Wallis has explained how we must now progress and my group will therefore vote in favour of the report we are now debating.


Mme Keppelhoff-Wiechert a posé une question très importante - non pas pourquoi, mais comment.

Mrs Keppelhoff-Wiechert asked the very important question – not why, but how .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment et pourquoi mme bertrand ->

Date index: 2023-02-14
w