Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comment une telle chose pourrait-elle être sensée?

Traduction de «comment cette chose pourrait-elle » (Français → Anglais) :

(30) Comment l’UE pourrait-elle s'engager à favoriser la réinstallation de manière significative et durable?

(30) How might a substantial and sustained EU commitment to resettlement be attained?


11. Comment l’UE pourrait-elle, sur la base des besoins mis en lumière par l’ESFRI, faire des choix efficaces concernant les infrastructures de recherche paneuropéennes et leur financement, ce dernier aspect impliquant la Communauté (y compris les possibles synergies avec les instruments de la politique de cohésion), les États membres, l’industrie, la BEI et d’autres institutions financières?

11. How could the EU, on the basis of identification of needs by ESFRI, effectively decide on pan-European research infrastructures and their funding – the latter involving the Community (including possible synergies with EU cohesion policy instruments), Member States, industry, the EIB and other financial institutions?


(28) Comment l’UE pourrait-elle aider au mieux les pays tiers à gérer plus efficacement les problèmes liés à l'asile et aux réfugiés?

(28) How might the EU best support third countries to deal with asylum and refugees issues more effectively?


M. Sarkis Assadourian: Comment cette chose pourrait-elle fonctionner correctement quand on a deux milliards de personnes, 1,1 ou 1,2 milliard en Chine seulement, qui influent sur l'élaboration des politiques de l'OMC?

Mr. Sarkis Assadourian: How could that thing function properly when you have two billion people, 1.1 billion or 1.2 billion in China alone, influencing the policy-making of the WTO?


Pourquoi cette ambition, cette fierté d'être ensemble, cette volonté d'agir dans le présent, cette capacité d'influer sur le cours des choses serait-elle réservée aux Américains ?

Why should this ambition, this pride in being together, this willingness to act in the present, this capacity to influence the course of events, why should all this be reserved for Americans?


Comment peut-on réconcilier les deux, à savoir l'administration de la justice, le désir de lutter contre le crime organisé, tout en permettant aux autorités de se trouver des gens qui peuvent nous permettre de condamner ou de faire condamner des criminels endurcis d'une part, et d'autre part, comment cette loi pourrait-elle s'appliquer à ces gens?

How can we reconcile the two, namely the administration of justice and the desire to fight organized crime, while at the same time allowing authorities to find people who can help us to convict hardened criminals? Furthermore, how will this legislation apply to these individuals?


Comment cette enquête pourrait-elle éclairer les parlementaires et les Canadiens, et quels en seraient les avantages? Monsieur le Président, il est essentiel d'offrir aux gens un lieu sûr pour raconter leur histoire.

Mr. Speaker, it is essential that there be a safe place for people to tell their stories.


Comment une telle chose pourrait-elle être sensée?

How does that make sense?


La Commission étudie aussi comment l'on pourrait améliorer la coordination et la coopération en vue de faciliter la protection consulaire, notamment pendant les crises, et elle présentera en automne une communication à cette fin.

The Commission is also looking into ways of reinforcing coordination and cooperation to facilitate consular protection, notably during crises, and will present a Communication to this end in the autumn of this year.


Comment les choses fonctionnent-elles, et comment percevez-vous cette disposition?

How does it work, and what is your perception of that provision?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment cette chose pourrait-elle ->

Date index: 2024-10-19
w