Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commencer en exprimant également mon soutien envers » (Français → Anglais) :

– (PT) M. le Président, je tiens à commencer en exprimant également mon soutien envers les victimes des catastrophes, des îles Canaries à l'Ouest, à la Grèce et la Bulgarie à l'Est.

- (PT) Mr President, I want to start by adding my own words of support for the victims of these disasters, from the Canary Islands in the west to Greece and Bulgaria in the east.


J'aimerais commencer en exprimant mon soutien aux récentes annonces concernant l'augmentation du nombre de parents et de grands-parents parrainés qui seront admis au Canada l'an prochain.

I would like to commence by expressing our support for the recent announcement regarding the increase in the number of sponsored parents and grandparents that Canada will admit next year.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais pour l’essentiel exprimer également mon soutien en faveur du rapport de M. Ribeiro et des propositions qu’il contient.

– (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I too essentially want to express my support for Mr Ribeiro’s report and the proposals it contains.


J'exprime également mon admiration profonde pour les Tibétains.qui, contre toute attente, ont fait des efforts pour préserver l'identité tibétaine.Je suis certain qu'ils continueront de travailler envers notre objectif commun avec un dévouement et un engagement renouvelés.

I also express my deep admiration to the Tibetans.who, against all odds, have made efforts to preserve the Tibetan identity.I am confident that they will continue to strive for our common cause with renewed dedication and commitment.


Je tiens également à remercier chaleureusement ma femme Joanne, mon fils David et ma fille Katie pour leur force de caractère et leur soutien. J'aimerais enfin exprimer ma profonde gratitude à tous les membres de mon équipe de campagne.

I would also like to express a heartfelt thanks to my wife Joanne, my son David and my daughter Katie for their strength and support, and to all the members of my campaign team, my sincere gratitude.


- (EL) Monsieur le Président, je voudrais commencer par exprimer ma solidarité et mon soutien envers les citoyens européens - les deux journalistes français et les deux travailleuses humanitaires italiennes - retenus en otage en Irak.

– (EL) Mr President, I should like to start by expressing my solidarity with and support for the European citizens – the two French journalists and the two Italian aid workers – being held hostage in Iraq.


- (EL) Monsieur le Président, je voudrais commencer par exprimer ma solidarité et mon soutien envers les citoyens européens - les deux journalistes français et les deux travailleuses humanitaires italiennes - retenus en otage en Irak.

– (EL) Mr President, I should like to start by expressing my solidarity with and support for the European citizens – the two French journalists and the two Italian aid workers – being held hostage in Iraq.


- (DE) Monsieur le Président, en tant que représentant d'un pays qui possédait autrefois un accès direct à la Méditerranée, je voudrais exprimer mon soutien à l'amélioration des relations entre l'UE et la région méditerranéenne, et donc également mon soutien à ce rapport.

– (DE) Mr President, as the representative of a country that once had direct access to the Mediterranean, I would like to convey my express support for fostering better relations between the EU and the Mediterranean region, and accordingly, for this report.


Le président de la Commission européenne a également exprimé son soutien au Mercosur, groupement régional envers lequel l'UE a pris un engagement à long terme.

Finally, President Prodi expressed his firm support for Mercosur, regional grouping with which the EU has a long-term commitment.


La délégation mongole a témoigné sa reconnaissance envers la Commission pour tout le soutien apporté depuis 1992 à la transition politique et économique, surtout dans le cadre du programme Tacis, et estimé à environ 55,2 millions d'euros. Elle a également exprimé sa gratitude pour l'aide humanitaire d'un montant de 2,9 millions d'euros qui a été fournie par la Commission en 2000 et 2001, et a promis de donner des informations détai ...[+++]

It also appreciated the Commission's humanitarian assistance of € 2.9 million of 2000 and 2001 and promised to provide detailed information on the severe climatic conditions and possible winter disaster in the winter of 2002-2003.


w