Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commencer en disant très clairement » (Français → Anglais) :

Peter Edwards, vice-président, Ressources humaines et relations industrielles, Chemin de fer Canadien Pacifique Limitée : Monsieur le président et honorables sénateurs, je voudrais commencer en disant très clairement que le CP a amorcé les négociations en toute bonne foi et que nous continuons à négocier de cette façon.

Peter Edwards, Vice-President Human Resources and Industrial Relations, Canadian Pacific Railway Limited: Mr. Chair and honourable senators, to begin, I would like to make it very clear that CP entered these negotiations in good faith, and we continue to conduct ourselves in that manner.


Monsieur le Président, je voudrais commencer par dire très clairement que je suis en faveur de toutes les mesures de sécurité qui protègent les Canadiens et les passagers aériens.

Mr. Speaker, first, I want to make it absolutely clear that I am in favour of all security measures that protect Canadians and any airline traveller.


La Russie nous observe de près et elle veut voir si nous sommes capables de réagir immédiatement, et nous devons réagir sur le champ en disant très clairement ceci: mettez fin aux assassinats, aux violations des droits de l’homme et apportez la paix en Tchétchénie et en Russie, mais, avant tout, mettez un terme à la violation systématique des droits de l’homme et aux assassinats perpétrés dans des circonstances mystérieuses.

Russia is watching closely to see whether we are in a position to respond immediately – and we must respond immediately by saying very clearly: put an end to the murders, to the violation of human rights and grant freedom to Chechnya and Russia, but above all put an end to the systematic violation of human rights and murders in mysterious circumstances.


C'est la raison pour laquelle – sur la base d'ailleurs de l'obligation qui m'est imposée par le règlement sur le roaming vocal, dans lequel le Parlement m'a demandé de présenter en 2008 une analyse de la situation – je viens de mettre en garde l'industrie, en lui disant très clairement que, si elle ne baisse pas les prix par elle–même, ce seront les régulateurs, dont le Parlement européen, qui seront forcés d'agir.

This is why – on the basis of my obligation under the regulation on voice roaming, in which Parliament asked me to present an analysis of the situation in 2008 – I have just given the industry fair warning, telling it in no uncertain terms that if it does not bring prices down itself, the regulators, including the European Parliament, will be forced to take action.


Je conclurai en disant très clairement que nous devons être fiers des valeurs essentielles que nous avons inscrites dans la Charte des droits fondamentaux.

I should like to conclude by making one thing quite clear. Let us take pride in the fundamental values we have set down in the Charter of Fundamental Rights.


- Monsieur le Président, pour des raisons vraisemblablement légèrement différentes de celles de M. Poettering, mon groupe n'est pas non plus favorable à une résolution parce que - non pas en décembre, Monsieur Poettering, mais le 30 janvier - nous avons déjà adopté une résolution disant très clairement que la majorité du Parlement s'oppose à une action armée sans résolution de l'ONU.

– (FR) Mr President, my group is also against a resolution, probably for slightly different reasons from Mr Poettering, because – not in December, Mr Poettering, but on 30 January – we adopted a resolution stating quite clearly that the majority of Parliament is opposed to military action without a UN resolution.


Ce rapport commence par établir très clairement que le Parlement européen et les parlements nationaux représentent pleinement, chacun à son niveau, les peuples de l'Union qui sont, Monsieur Berthu, les détenteurs, comme on dit, entre autres choses, de la souveraineté de leurs constitutions depuis plus d'un siècle.

This report starts by making it very clear that the European Parliament and the national parliaments, in their own contexts, fully represent the peoples of the European Union who are, Mr Berthu, sovereign peoples, as stated, amongst other things, in their constitutions for more than a century.


L'hon. Lucienne Robillard (ministre du Travail, Lib.): Monsieur le Président, ma première réaction, suite à cet arrêt des opérations chez CN et VIA Rail, fut de rencontrer les parties, les trois compagnies d'une part, et d'autre part l'ensemble des syndicats, hier après-midi, à 15 heures à Montréal, pour essayer de les convaincre de trouver elles-mêmes une solution au conflit en leur disant très clairement que ce serait beaucoup mieux qu'elles trouvent la solution que de laisser le gouvernement légiférer.

Hon. Lucienne Robillard (Minister of Labour, Lib.): Mr. Speaker, my first reaction to the work stoppage at CN and VIA Rail was to meet with the parties, that is, the three companies and all the unions, yesterday at 3 p.m. in Montreal, to try to convince them to settle the dispute themselves by telling them very clearly that it would be much better for them to solve the problem themselves than to let the government legislate.


J'aimerais commencer en disant très clairement que si nous avons un excédent à l'heure actuelle—non seulement celui de l'année précédente, mais celui de l'année en cours—c'est parce que tous les Canadiens ont apporté une contribution énorme, et nous devrions nous en féliciter.

I think we should start off by really saying very clearly that in regard to the surplus we're currently enjoying—not just last year but currently enjoying—the surplus that's running currently on the books, all Canadians have made a great contribution to that and we need to congratulate ourselves for it.


La Cour suprême est venue ajouter un élément de plus en disant très clairement—et c'est là un leitmotiv de vos audiences—qu'il faut une majorité claire.

The Supreme Court has added an additional element to the considerations here in that it has said very clearly—and this has come up throughout these hearings—that it is necessary to have une majorité claire.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commencer en disant très clairement ->

Date index: 2022-08-22
w