Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
On dit que leur « silence

Vertaling van "comme si nous connaissions déjà " (Frans → Engels) :

* L'incidence des évolutions démographiques sur les soins de longue durée (avec les mêmes scénarios) serait d'autant plus forte que les pays concernés connaissent déjà des modes de prise en charge structurés, et donc des niveaux actuels de dépense déjà élevés (entre 1,5% et 3% du PIB).

* The impact of demographic trends on long-term care (according to the same scenarios), would be greater in countries which already have structured methods of covering costs and consequently high levels of expenditure even now (between 1.5% and 3% of GDP).


L'Europe risque de perdre un capital de connaissances déjà acquis.

Europe risks losing knowledge assets already acquired.


Je ne suis pas devenu le secrétaire parlementaire de Harry Hays, car nous nous connaissions déjà avant d'être en politique, grâce à l'agriculture.

I did not become Harry Hays's parliamentary secretary, because we knew one another before we were in politics through agriculture.


Toutefois, je ne pense pas qu'il soit nécessaire de prendre la décision à l'avance, d'inscrire cela dans la mesure législative, comme si nous savions déjà à quel type de jeune contrevenant nous allons nous heurter, comme si nous connaissions déjà toutes les circonstances qui pourraient justifier une sentence pour adulte.

To decide in advance, through legislation, as if we know today what every young offender who commits this type of crime is like, and the circumstances that would presume an adult sentence, I don't see that as necessary.


On dit que leur « silence [.] est assourdissant » et qu'aucun d'entre eux n'a « dit mot des plans de Kinder Morgan de piller le sous-sol de leurs circonscriptions ». Nous connaissions déjà l'appui du chef libéral envers les dangereuses intentions de Kinder Morgan, et maintenant nous savons que les députés conservateurs feront tout leur possible pour imposer ces pipelines, malgré l'opposition des électeurs de leurs propres circonscriptions.

We know the Liberal leader backs Kinder Morgan's dangerous plan, and now we know Conservative MPs will also do anything they can to ram through these pipelines, even against the wishes of their own constituents.


Compte tenu de l'importance de ce projet de loi et du fait qu'il est différent d'un projet de loi ordinaire, une étude préalable a déjà été réalisée sur la destination des crédits et un rapport nous a été remis pour que, une fois que nous sommes saisis du projet de loi — comme vous pouvez le constater, le projet de loi C-38 est très court —, nous connaissions déjà en d ...[+++]

Because of the sensitivity, because of the difference of this bill from a normal bill, in the sense of pre-study of where the money is going so that when the bill comes — and it is in very short form, as you can see from looking at Bill C-38 — we are already aware in more detail because of the study we've done and the report we've given to you.


Les informations à fournir aux porteurs de part de l’OPCVM absorbeur en vertu de l’article 43, paragraphe 1, de la directive 2009/65/CE doivent supposer que ceux-ci connaissent déjà raisonnablement bien les caractéristiques de cet OPCVM, les droits dont ils bénéficient à son égard et son mode de fonctionnement.

The information to be provided to the unit-holders of the receiving UCITS pursuant to Article 43(1) of Directive 2009/65/EC should assume that those unit-holders are already reasonably familiar with the features of the receiving UCITS, the rights they enjoy in relation to it, and the manner of its operation.


Je vais citer pour le compte rendu certaines statistiques que vous donnez, que la plupart d'entre nous connaissaient déjà, si je ne m'abuse, et que la plupart des Canadiens connaissent déjà, mais auxquelles peut-être nous ne réfléchissons pas assez, et c'est le fait que nous avons trois océans.

I'm going to quote into the record some of your statistics, which I think most of us were aware of, and I think most Canadians are aware of, but perhaps we don't think of enough, and that's the fact of the three oceans.


Les autorités compétentes des États membres connaissent déjà la quantité de référence.

The reference quantity is already known to the competent authorities of the Member States.


De la même façon, les régions dont la population diminue sont celles qui connaissent déjà une faible densité (carte 9 - Densité de population par région NUTS III, 1999).

Similarly, the regions whose population is shrinking are those which are already thinly populated (Map 9 - Population density by NUTS 3 regions, 1999).


w