Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comme sept mères sur dix parmi celles » (Français → Anglais) :

Plus des trois quarts des mères d'enfants ayant entre 6 et 14 ans font partie de la population active, tout comme sept mères sur dix parmi celles qui ont des enfants de moins de six ans.

More than three-quarters of mothers of children aged 6 to 14 are in the workforce, as are 7 out of 10 mothers of children under the age of 6.


Depuis le dernier rapport intermédiaire, la Commission s'est acquittée de sa mission en ce qui concerne 12 actions parmi celles prévues par le PASF, en présentant notamment sept propositions législatives sur:

Since the last progress report, the Commission has delivered 12 actions under the FSAP, including seven legislative proposals:


Par ailleurs, lorsqu'on veut identifier spécifiquement les infractions dont les mineurs sont responsables.on doit se limiter aux seules infractions pour lesquelles les policiers ont identifié un auteur, c'est-à-dire, en ce qui concerne les violations du Code criminel, trois infractions sur dix parmi celles qui sont rapportées aux corps policiers.

Incidentally, when one wants to identify specifically those offences minors are responsible for.one must limit oneself only to those offences for which the police have identified a perpetrator, in other words, in the case of the Criminal Code, three offences out of ten that are reported to police.


Avec l’adhésion de dix nouveaux États membres, onze nouveaux programmes transfrontaliers ont été lancés et des modifications ont été introduites dans dix-sept programmes afin d'inclure les nouveaux États membres parmi les participants.

With the accession of ten new Member States, 11 new cross-border programmes were launched and amendments were introduced to 17 programmes to add the new Member States among the participants.


Si on exclut les Canaries (qui comptent près de 45% de la population totale des sept régions ultrapériphériques et où le PIB par habitant n'était inférieur que de 6% environ à la moyenne espagnole), le PIB par habitant n'atteint que 57% de la moyenne de l'Union européenne des Quinze et la Réunion, la Guyane et les Açores figurent parmi les dix régions les moins prospères.

Excluding the Canarias (which account for almost 45% of the total population of the 7 outermost regions and where GDP per head was only 6% or so below the Spanish average), GDP per head is only 57% of the EU15 average and Réunion, Guyane and the Açores feature among the 10 least prosperous regions.


Par ailleurs, la DG REGIO a donné suite en 2001 à dix-sept avis du CdR ayant trait à la politique régionale, parmi lesquels « l'audit urbain », « la structure et les objectifs de la politique régionale européenne dans le contexte de l'élargissement et de la mondialisation » et le « deuxième rapport sur la cohésion économique et sociale ».

In 2001 DG REGIO acted on 17 opinions adopted by the Committee dealing with regional policy, including the urban audit, the structure and objectives of European regional policy in the context of enlargement and globalisation and the second report on economic and social cohesion.


Le projet de loi C-10 propose que les peines de trois ans soient augmentées à cinq ans; celles de cinq ans, à sept ans; et celles de sept ans, à dix ans.

Bill C-10 proposes that three year sentences be increased to five, five year sentences to seven, and seven year ones to ten.


Ces régions ont, dans leur ensemble, connu au cours des dix dernières années une progression significative de leur PIB/habitant, en comparaison de la progression moyenne des autres régions de l'Union européenne, comme le montre le tableau 6 ci-dessous : la progression la plus importante est celle de Madère, des Açores et de la G ...[+++]

The regions have, generally speaking, experienced significant growth in their per capita GDP over the last ten years compared with the average growth for other regions of the European Union; this is brought out in Table 6 below: the highest rate of growth has been for Madeira, the Azores and French Guiana, while the lowest has been for the Canary Islands, though their GDP was the highest of the seven.


Au cours des générations précédentes, la mère était celle qui stimulait le plus son enfant sur les plans émotionnel et intellectuel, mais aujourd'hui, près de sept mères sur dix ayant des enfants de moins de six ans travaillent à l'extérieur du foyer.

In past generations, a child's mother provided much of this emotional and intellectual stimulation but today close to 7 out of 10 mothers with children under the age of 6 are in the workforce.


LES EUROPEENS SE PREOCCUPENT BEAUCOUP DE LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ET SOUHAITENT QUE CELLE-CI DEVIENNE UNE COMPETENCE COMMUNAUTAIRE Dans l'ensemble des pays de la Communauté, au moins sept citoyens sur dix considèrent que la protection de l'environnement et la lutte contre la pollution constituent "un problème immédiat et urgent"..et au moins six sur dix souhaiteraient que les décisions en cette matière soient prises en comm ...[+++]

EUROPEANS ARE VERY PREOCCUPIED BY ENVIRONMENTAL PROTECTION AND WANT IT TO BECOME A COMMUNITY AREA OF RESPONSIBILITY At least seven out of ten citizens in all Community countries think that protecting the environment and fighting pollution are "an immediate and urgent problem..". .and at least six out of ten support decisions on this issue being taken jointly within the Community, rather than at the national government level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme sept mères sur dix parmi celles ->

Date index: 2023-06-13
w