Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous traitons effectivement du chapitre 5.

Traduction de «comme nous traitons effectivement » (Français → Anglais) :

Et M Věra Jourová, commissaire européenne chargée de la justice, des consommateurs et de l'égalité des genres, d'ajouter: Dans le monde d'aujourd'hui, la manière dont nous traitons les données déterminera dans une large mesure notre avenir économique et notre sécurité personnelle.

Vĕra Jourová, Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality, added:" In today's world, the way we handle data will determine to a large extent our economic future and personal safety.


Améliorer la réglementation consiste à faire en sorte que les objectifs ambitieux que nous nous sommes fixés soient effectivement réalisés.

Better regulation is about making sure we actually deliver on the ambitious policy goals we have set ourselves.


C'est une étape importante, il en aura beaucoup d'autres à franchir, mais cet accord est important parce que, avec ce rapport conjoint et détaillé – 96 paragraphes, 15 pages – nous traitons en amont des sujets difficiles de la séparation que le Royaume-Uni a voulu.

This is an important step – and there will be many steps to take – but this agreement is important because, with the joint, detailed report – 96 paragraphs, 15 pages – we are first dealing with the difficult subjects of the separation that the United Kingdom wanted.


Nous sommes heureux qu'il y ait eu un autre comité prêt à examiner la question, mais comme nous traitons effectivement d'une loi d'exécution du budget, je tiens à souligner que cette situation s'est produite après le budget.

We're glad we had another committee that was prepared to look into it, but that begs the point that this is a budget implementation act that we're dealing with here, and this issue came up after the budget.


Je dirais toutefois à M. Mark que nous traitons effectivement de façon détaillée dans notre rapport de l'obligation qu'a Parcs Canada de travailler de façon très systématique avec ses voisins.

But I would say to Mr. Mark that indeed our report deals in detail with the obligation for Parks Canada to work in a very systematic way with its neighbours.


En théorie, nous traitons effectivement l'enfant comme s'il appartenait à la deuxième génération, même s'il n'appartient pas à la deuxième génération née à l'étranger.

Technically, yes, we're treating the child as if he's second generation, but he's not the second generation born abroad.


Nous continuerons d'améliorer les initiatives de financement de l'UE pour mieux aider les États membres à lutter contre la traite, mais nous attendons d'eux qu'ils mettent effectivement en œuvre nos engagements juridiques et politiques de combattre la traite des êtres humains dans l'Union et dans le monde».

Whilst we continue to improve EU funding initiatives to better help Member States address trafficking, we expect them to effectively implement our legal and political commitments to tackle trafficking in human beings in the EU and across the globe".


Nous traitons effectivement du chapitre 5.

It has to relate to the chapter written by the Auditor General.


Dans ce contexte, nous pouvons nous demander, en termes d'efficacité, si la sanction est effectivement appliquée et si cette application a un effet dissuasif, afin de reprendre les concepts bien connus qui se sont imposés depuis l'affaire du « maïs grec-yougoslave » [6] et qui sont à la base du système de rapprochement des sanctions réalisé dans les textes adoptés dans le troisième pilier.

In this context, it is worth asking in terms of effectiveness, whether the penalty is actually applied and if it has a truly dissuasive effect, to take over the now well known concepts of the Greek-Yugoslav Maize case [6] that underlie the system for the approximation of penalties established by third-pillar instruments.


La manière dont nous traitons la nature et les animaux est, dans un sens très réelle, une réflexion de la façon dont nous nous traitons les uns les autres en tant qu'êtres humains".

The way we treat nature and animals is in a very real sense a reflection of the way we treat each other - as human beings".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme nous traitons effectivement ->

Date index: 2023-11-08
w