Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comme mme figueiredo vient " (Frans → Engels) :

Mme Sarmite Bulte: Je suis d'accord avec Mme Tremblay, le statut de la femme est un sujet très important qui mérite d'être étudié par un sous-comité, mais je me demande.Mme Ievers vient tout juste d'être nommée.

Ms. Sarmite Bulte: I agree with Madam Tremblay that the status of women is a very important area and it's worth looking to a subcommittee, but I just question.Mrs. Ievers has just been appointed.


Ma collègue, Mme Figueiredo, vient juste d’évoquer les réductions budgétaires et la façon dont elles génèrent de nouvelles inégalités dans le domaine de la santé.

My colleague, Mrs Figueiredo, has just talked about budget cuts and how they have caused further inequalities in healthcare.


Je remarque que Mme Figueiredo vient de rejoindre l’hémicycle.

It has come to my notice that Mrs Figueiredo has now entered the Chamber.


Toutefois, à notre plus grande surprise - comme Mme Figueiredo vient de le dire - nous apprenons que le Conseil se prépare à démanteler toute la protection existante.

Nevertheless, to our great surprise – as Mrs Figueiredo has already said – we have just discovered that the Council is preparing to dismantle all existing protection.


Une coopération volontaire ne suffit donc plus, et une structure organisationnelle au niveau communautaire est, selon nous, désormais nécessaire: d’où cette étude de faisabilité à laquelle nous proposons d’associer les États membres et les milieux intéressés - au premier rang desquels, bien entendu, les pêcheurs et leurs diverses communautés, comme vient de le dire Mme Figueiredo -,l’idée étant une structure commune d’inspection par le biais d’une agence de contrôle communautaire pour la pêche.

Voluntary cooperation is therefore no longer enough, and in our view an organisational structure at Community level is now necessary. That is the reason for this feasibility study in which we hope to involve the Member States and interested parties – beginning, of course, with fishermen and their various communities, as mentioned by Mrs Figueiredo – the aim being to establish a joint inspection structure through a Community Fisheri ...[+++]


Le Parlement européen, comme vient de le dire Mme Figueiredo, notre rapporteur, a exprimé des ambitions plus hautes pour ce programme communautaire.

The European Parliament, as the rapporteur, Mrs Figueiredo has just said, had high hopes of this Community programme.


La Commission, sur proposition de Mme Scrivener, vient d'adopter deux propositions en matière de TVA, l'une concernant le régime transitoire de taxation en vue de l'établissement du marché intérieur, l'autre introduisant un nouvel instrument de coopération administrative.

On a proposal from Mrs Scrivener, the Commission has adopted two proposals relating to VAT: one concerning the transitional arrangements for taxation with a view to establishment of the internal market and the other introducing a new instrument of administrative cooperation.


La Commission, sur proposition de Mme Scrivener, vient d'adopter des orientations en matière de fiscalité des entreprises.

Acting on a proposal from Mrs Scrivener, the Commission has adopted new guidelines on company taxation.


La Commission, sur initiative de M. VANNI d'ARCHIRAFI en accord avec Mme SCRIVENER, vient d'adopter une Communication exposant les principaux problèmes que rencontrent les entrepreneurs lors de la succession des entreprises, et examine les différentes solutions possibles dans le but d'assurer la continuité des entreprises et des emplois qui y sont attachés.

On the initiative of Mr VANNI d'ARCHIRAFI and in agreement with Mrs SCRIVENER, the Commission has recently adopted a Communication setting out the main problems encountered by businesses when ownership is transferred and is examining the various possible ways of ensuring the continuity of businesses and the jobs involved.


La Commission, sur proposition de Mme Scrivener, vient d'adopter deux textes importants qui portent sur la suppression de l'avis de passage et sur le relèvement des franchises voyageurs.

Acting on a proposal from Mrs Scrivener, the Commission has adopted two major texts concerning the abolition of the transit notice and an increase in allowances for individual travellers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme mme figueiredo vient ->

Date index: 2023-08-20
w