Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comme ma collègue commissaire mme hübner " (Frans → Engels) :

Je suis heureuse d'être ici aujourd'hui, en mon nom, et au nom de mes collègues commissaires, Mme Susan Cartwright et M. Daniel Tucker, pour discuter du rapport annuel de 2012-2013 de la Commission de la fonction publique, déposé au Parlement le 6 novembre.

I am very pleased to be here today to discuss, on my own behalf and my fellow commissioners'—Susan Cartwright and Daniel Tucker—the Public Service Commission's 2012-13 annual report, tabled in Parliament on November 6.


À maintes reprises à la Chambre, pendant les débats d'ajournement et les périodes de questions, j'ai parlé de nos compétences en la matière avec ma collègue, et Mme Dodds est venue ici précisément pour répondre à ses questions.

Many times in the House, in fact, in adjournment proceedings and in question period I've spoken to my colleague about these capacity questions, and Ms. Dodds was here specifically to answer her questions.


Nous recevons environ 6 500 déclarations par jour et, comme l'ont mentionné ma collègue et Mme Goulet, il y en a de toutes sortes.

We receive about 6,500 reports a day, and as my colleague has mentioned and as Madame Goulet has mentioned, there are a variety of them.


Vladimír Špidla, membre de la Commission. - (CS) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Monsieur le Président en exercice du Conseil, tout comme ma collègue commissaire Mme Hübner, je tiens à vous remercier de votre soutien au cours de ces dernières années.

Vladimír Špidla, Member of the Commission (CS) Mr President, ladies and gentlemen, Mr President-in-Office of the Council, just like my fellow Commission Member Mrs Hübner, I should like to thank you for your support in recent years.


Vladimír Špidla, membre de la Commission . - (CS) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Monsieur le Président en exercice du Conseil, tout comme ma collègue commissaire Mme Hübner, je tiens à vous remercier de votre soutien au cours de ces dernières années.

Vladimír Špidla, Member of the Commission (CS) Mr President, ladies and gentlemen, Mr President-in-Office of the Council, just like my fellow Commission Member Mrs Hübner, I should like to thank you for your support in recent years.


− (EN) Monsieur le Président, je suis très honoré et heureux de remplacer ma collègue commissaire, Mme Viviane Reding, pour présenter un sujet aussi important et aussi intéressant.

− Mr President, I am very pleased and happy to replace my fellow Commissioner, Ms Viviane Reding, in introducing such a very important and very good subject.


- (EL) Je remercie la commissaire, Mme Hübner, de s’être souvenue de l’accord informel conclu en automne 2003 avec le gouvernement grec de l’époque à propos d’un aménagement législatif destiné à couvrir les problèmes qu’engendre la loi sur les travaux publics.

– (EL) I should like to thank the Commissioner, Mrs Hübner, for remembering the informal agreement reached in the autumn of 2003 with the then Greek government on a legislative arrangement which would cover the problems presented by the law on public works.


J'attends la réponse de ma collègue (2005) Mme Louise Thibault: Madame la Présidente, je remercie mon collègue de sa question.

I look forward to my colleague's response (2005) Ms. Louise Thibault: Madam Speaker, I thank my colleague for his question.


C’est ce que je ferais aussi, bien entendu, mais n’oublions pas que nous parlons de perspectives financières spécifiques - ma collègue commissaire, Mme Schreyer, vient d’en discuter - et que nous avons des limites spécifiques.

I would also call for more resources, of course, but we must be aware that we are dealing – my colleague Commissioner Schreyer has just discussed this – with specific financial perspectives and we have specific limits.


Je vais maintenant donner la parole à ma collègue (1620) Mme Michèle Gervais (directrice, Politique de la propriété intellectuelle, ministère de l'Industrie): La retransmission sur Internet est une question très complexe et très difficile.

I'll turn now to my colleague (1620) Ms. Michèle Gervais (Director, Intellectual Property Policy, Department of Industry): Internet retransmission is very complex and it's a very difficult issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme ma collègue commissaire mme hübner ->

Date index: 2023-05-17
w