Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comme les voyageurs étaient désormais » (Français → Anglais) :

Elle serait un facteur de sécurité juridique pour les deux parties, compagnies aériennes et usagers, quant à leurs droits et obligations respectifs et permettrait aux usagers d'obtenir réparation en justice si de tels droits n'étaient pas respectés. La possibilité d'une exécution forcée est un élément essentiel sans lequel les voyageurs ne bénéficieront pas de droits effectifs.

It would create certainty for both sides, airlines and passengers, about their respective rights and obligations, and would make legal redress possible for passengers if such rights were not respected The possibility of legal enforcement is crucial, as without it passengers do not enjoy effective rights.


Les voyageurs qui font appel aux voyagistes italiens sont désormais entièrement protégés en cas de faillite de l'entreprise.

Travellers using Italian tour operators are now fully protected should the company go bankrupt.


Les vérifications systématiques dans les bases de données de sécurité pour tous les voyageurs, y compris les citoyens de l'UE, qui franchissent les frontières extérieures sont désormais en vigueur.

Systematic checks against security databases of all travellers, including EU citizens, crossing the external borders are now in place.


À l’appui de leur affirmation, elles ont fait valoir que les mesures en vigueur avaient entraîné la perte des contacts avec les clients de l’Union européenne et, partant, la fin des exportations à destination de l’Union, et que les exportations ukrainiennes étaient désormais axées sur les pays de la CEI et les marchés asiatiques.

To support its claim the Government argued that the measures in force resulted in the loss of customer contacts in the EU and thus the end of exports to the Union and that Ukrainian exports are now focused on the CIS and Asian markets instead.


Le marché de l’UE pour le transport ferroviaire de marchandises et pour les services internationaux de transport de voyageurs est désormais complètement ouvert, ce qui a permis à de nouvelles sociétés d’y pénétrer.

The EU market for rail freight and international passenger services have been completely opened, enabling new competitors to enter the market.


Le marché de l’UE pour le transport ferroviaire de marchandises et pour les services internationaux de transport de voyageurs est désormais complètement ouvert, ce qui a permis à de nouvelles sociétés d’y pénétrer.

The EU market for rail freight and international passenger services have been completely opened, enabling new competitors to enter the market.


La Bulgarie a indiqué, garanties à l'appui, que cinq établissements de transformation du lait avaient achevé leur processus de mise aux normes et étaient désormais en parfaite conformité avec la législation communautaire.

Bulgaria has provided guarantees that five milk processing establishments have completed their upgrading process and are now in full compliance with Community legislation.


Le 8 novembre 2007, le Conseil a conclu que les conditions étaient désormais remplies dans les États membres concernés pour chacun des domaines mentionnés.

On 8 November 2007, the Council concluded that the conditions in each of the areas mentioned had been fulfilled by the Member States concerned.


L’internet fait désormais partie de notre quotidien: en 2007, un Européen sur deux l’utilisait régulièrement et près de 80 % des ménages utilisateurs étaient déjà passés au haut débit, les nouvelles applications étant de plus en plus adoptées.

The Internet is now part of daily life: in 2007 one in every two Europeans was a regular Internet user and nearly 80% of households using the Internet had already migrated from dial-up to broadband, with users increasingly embracing new applications.


Le voyageur doit être en possession d'un billet valable dès le début du voyage, à moins qu'il n'ait pas eu la possibilité d'acheter son billet à la gare principale de départ du fait que les billetteries étaient fermées ou que les distributeurs automatiques de billets étaient hors service.

The passenger must be in possession of a valid ticket from the start of the journey, unless the passenger was unable, as a result of closed ticket offices and/or ticket machines out of order, to purchase his ticket on the departure main railway station.


w