Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comme le sénateur corbin vient » (Français → Anglais) :

Le sénateur Gauthier: Ce que le sénateur Corbin vient de dire est très important.

Senator Gauthier: What Senator Corbin has just said is very important.


Le sénateur Stollery : Honorables sénateurs, comme le sénateur Corbin vient de le dire et comme les membres du Comité sénatorial permanent des affaires étrangères et du commerce international le savent, le comité m'a chargé de m'occuper de ce rapport que le Sénat n'avait pas adopté au cours de la dernière session, même si la majorité des membres du comité le souhaitaient.

Senator Stollery: Honourable senators, as Senator Corbin has said, and as members of the Standing Senate Committee on Foreign Affairs and International Trade are aware, I was mandated by the committee to deal with the report that the Senate did not adopt in the last session, though a large majority of the committee wanted that done.


Le Président − Mesdames et Messieurs, c’est avec grand plaisir que je souhaite la bienvenue à une délégation du Congrès mexicain, dirigée par le sénateur Guadarrama, qui vient de prendre place à la tribune officielle.

President. − Ladies and gentlemen, it gives me great pleasure to welcome a delegation from the Mexican Congress, led by Senator Guadarrama, who have taken their seats in the official gallery.


Le sénateur Corbin vient de faire le tour de la question et il a indiqué les motifs qui devraient inciter cette Chambre à aller dans le sens de la motion du sénateur Lapointe.

Senator Corbin has just examined all aspects of the issue and indicated why this chamber should support the motion made by Senator Lapointe.


Toutefois, je pense que nous pouvons nous féliciter de la croissance constante, aux États-Unis, de ce mouvement qui rejette la guerre et nous congratuler de positions telle celle du général Schwarzkopf qui, à l'instar d'Érasme, vient d'accuser le ministre de la guerre Rumsfeld de mépriser l'armée et de s'amuser à l'idée d'entrer en guerre, ou celle du sénateur démocrate Joseph Biden, qui a accusé Bush d'encourager la plus grande vague d'anti-américanisme de ces 30 dernières années.

Nevertheless, I believe we should be pleased to see the continuous growth within the Member States of a movement rejecting war, and positions such as that of General Schwarzkopf who, taking the approach of Erasmus, has just accused the Minister for war, Rumsfeld, of undervaluing the army and of relishing the idea of going to war, or such as that of the Democrat Senator Joseph Biden, who has accused Bush of promoting the greatest wave of anti-Americanism for 30 years.


- (EN) Je voudrais poursuivre la discussion là où vient de s'arrêter l'orateur précédent et aborder ainsi les aspects transatlantiques de la libéralisation des télécommunications, en particulier les paragraphes 6 et 7 de la proposition de résolution, qui font référence à la malheureuse initiative du sénateur Hollings visant à limiter le transfert de licences aux sociétés de télécommunications dont l'État possède plus de 25 % des parts.

– I would like to take up the subject just touched upon by the previous speaker, namely the transatlantic aspects of telecoms liberalisation and particularly paragraph 6 and 7 of the draft resolution, which refers to the unfortunate initiative by Senator Hollings to restrict the transfer of licences to telecoms companies which are more than 25% state-owned.


Le sénateur Bryden: Honorables sénateurs, je suis entièrement d'accord avec ce que le sénateur Corbin vient de dire.

Senator Bryden: Honourable senators, I agree absolutely with what Senator Corbin has just said.


Le sénateur Robichaud : J'allais faire le point que le sénateur Corbin vient de faire, concernant le fait qu'on décide, lorsque l'occasion se présentera, de distribuer les transcriptions ou non.

Senator Robichaud: I was going to make the same point Senator Corbin just made, regarding the fact that we are deciding whether, from time to time, we will be circulating the transcripts or not.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme le sénateur corbin vient ->

Date index: 2022-01-03
w