Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comme le disait winston churchill " (Frans → Engels) :

Comme le disait Winston Churchill, les réservistes sont « doublement citoyens ».

As Sir Winston Churchill said in reference to the members of the reserve, they are " twice the citizen" .


Pour citer un des plus grands hommes de l'histoire européenne – Winston Churchill: "le prix de la grandeur, c'est la responsabilité".

If I may quote, with humility, one of the greatest men of European history – Winston Churchill: "the price of greatness is responsibility".


Ces négociations sont toujours en cours et la dernière rencontre entre le président Juncker et le président Schneider-Ammann a eu lieu le 19 septembre 2016 à Zurich, où le président Juncker a prononcé une allocution à l’occasion du 70 anniversaire du discours de Winston Churchill.

These talks are still ongoing, with the last meeting taking place between President Juncker and President Schneider-Ammann in Zurich on 19 September 2016. President Juncker delivered a key note address on the occasion of the 70 anniversary of Winston Churchill's speech.


Comme le disait Winston Churchill, notre forme de gouvernement n'est évidemment pas parfaite, mais nous devrions accepter les aspects positifs de notre système politique et les résultats qu'il produit.

Our form of government is obviously, as Winston Churchill said, not perfect, but we should embrace the positive aspects of our political system and the results it delivers.


Ces soldats, pilotes et marins volontaires sont vraiment « deux fois citoyens », comme disait Winston Churchill.

These volunteer soldiers, airmen and sailors truly are what Winston Churchill called " twice the citizen" .


Winston Churchill disait qu’avec 10 000 règlements, on sapait tout respect pour la loi.

Winston Churchill said if you have 10 000 regulations you destroy all respect for the law.


Il nous faut donc des buts concrets, et nous devons également les mettre en œuvre, et non pas, comme le disait Winston Churchill, se contenter de prévoir de grandes choses, mais ne mettre en pratique que de petits pas !

What we need, then, is definite goals, goals that we must achieve, rather than only – as Winston Churchill put it – planning great things but taking small steps!


Winston Churchill disait qu’aucun destin n’est écrit et ne peut nous arriver d’une manière inévitable si nous agissons de manière à l’éviter.

Winston Churchill said that no fate is destined to inevitably befall us, except where we do nothing to prevent it.


Comme le disait Winston Churchill, le dialogue est préférable à la guerre.

As Winston Churchill once said, jaw, jaw is better than war, war.


Comme disait Winston Churchill il y a cinquante ans: «Aujourd'hui est le jour de la victoire en Europe. Longue vie à la paix».

As Mr. Churchill said 50 years ago, ``Today is V-E Day; long live the cause of peace''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme le disait winston churchill ->

Date index: 2022-08-18
w