Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comme la dernière suggestion—que nous " (Frans → Engels) :

Dans ce contexte, et à la lumière des objectifs généraux de l'UE, des résultats obtenus ces dernières années, des réalisations en cours et des nouveaux défis à relever, nous pouvons définir un objectif central appelé à guider le futur développement des relations UE-Asie pour la décennie à venir. Nous devons nous concentrer sur le renforcement de la présence politique et économique de l'UE dans toute la région et porter celle-ci à un niveau conforme au poids ...[+++]

In this context, and taking account of the overall objectives of the EU, of the achievements and unfinished business of past years, and of the new challenges now to be faced, we can set one clear core objective to guide the future development of EU-Asia relations into the coming decade: we must focus on strengthening the EU's political and economic presence across the region, and raising this to a level commensurate with the growing global weight of an enlarged EU.


Nous devons donc couper son approvisionnement dans toute la mesure du possible. Les règles renforcées entrées en vigueur aujourd'hui constituent certes une avancée importante, mais nous devons à présent nous accorder rapidement sur les nouvelles améliorations proposées par la Commission en juillet dernier».

We need to cut off its supply as best we can. Today's stronger rules are a big step forward but we now need quick agreement on the further improvements the Commission proposed last July".


Le dernier point et la dernière suggestion concernent la disposition.

The final item and suggestion is that the provision that —


Veuillez revenir avec vos dernières suggestions pour que nous puissions commencer à nous organiser.

Please come back with final suggestions so we can start organizing.


Concernant cette dernière suggestion, cela s'explique par le fait que plusieurs législations électorales nationales n'autorisent pas la mention, sur les bulletins de vote, du nom et/ou du logo des partis politiques européens (voir annexe 1).

In the latter case, this is due to the fact that electoral legislation in several Member States does not allow ballot papers to display names of logos of European political parties (see Annex 1).


Lorsque nous avons fixé nos priorités, nous avons tenu compte en particulier des 22 avis émis par la plateforme REFIT, le nouveau groupe d'experts indépendant chargé d'examiner la législation en vigueur en s'appuyant sur les suggestions des citoyens et des parties prenantes afin de réduire la charge administrative et financière résultant de la légis ...[+++]

In setting our priorities, we have taken particular account of the 22 Opinions delivered by the REFIT Platform, the newly-created independent panel of experts which reviews existing legislation and draws on citizens' and stakeholders' suggestions for reducing the administrative and financial burden of EU law.


Pour que nous puissions nous concentrer sur les questions prioritaires, nous avons retiré, au cours des deux dernières années, 90 propositions législatives qui ne progressaient pas, nous avons abrogé 32 actes obsolètes et recensé 103 domaines pouvant faire l'objet d'une simplification réglementaire.

To allow us to focus on priority issues, we have withdrawn 90 proposed laws over the past two years that were not advancing in the legislative process, we have repealed 32 outdated laws and we have identified 103 areas for regulatory simplification.


Étant donné que nous sommes un comité pluripartite, le président pourrait adresser une lettre à la SRC disant que nous avons tenu trois jours d'audiences, entendu telles opinions, et que nous les lui transmettons pour sa gouverne. J'ai une dernière suggestion.

Because this is an all-party committee, the chair could write a letter to CBC saying we did three days of this, this is what we heard, and we're just sending it to you for you to know what we've heard without a direct I have one last suggestion.


S'il serait prématuré de se prononcer sur cette dernière suggestion, la Commission estime néanmoins que ces régimes ont une dimension européenne évidente et sont potentiellement dommageables.

While it would be premature to judge on this latter suggestion, the Commission believes that such schemes have a clear EU dimension and have the potential to be harmful.


La Commission estime totalement inopportune cette dernière suggestion qui va à l'encontre des orientations de la réforme de la PAC.

The Commission considers that this suggestion runs counter to the philosophy of the reform of the common agricultural policy and is quite inappropriate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme la dernière suggestion—que nous ->

Date index: 2025-08-20
w