E
n effet, cet article pourrait laisser place à deux interprétations très différentes (1040) Une prem
ière interprétation pourrait faire en sorte que le gouvernement fédéral se
donne des pouvoirs, parce qu'il a une obligation, en vertu de l'Accord, de se doter de la possibilité d'imposer des mesures de rétorsion, mais seulemen
t dans le cas où il serait une partie lésée. ...[+++]
In fact, this clause could lend itself to two very different interpretations (1040) One interpretation could result in the federal government's giving itself powers, because of its obligation under the agreement to have the option to impose retaliatory measures, in the event and only in the event it becomes an aggrieved party.