Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comme cela fut mentionné souvent » (Français → Anglais) :

Il me semble que ça devrait être dit clairement puisqu'il y a eu un peu de brouillage sur ces questions, comme cela fut mentionné souvent, notamment par notre collègue Steve Mahoney.

It seems to me that we should say so clearly, since there is a little bit of ambiguity on these issues, as was mentioned often, particularly by our colleague Steve Mahoney.


Il eût été bon, et cela eût facilité bien des choses, de respecter davantage les Grecs dans le discours officiel que ce ne fut très souvent le cas.

The Greeks should have been shown greater respect in public statements than was often the case; it would have made a lot of things easier.


Ce fut une initiative formidable que de souligner à l'avance—comme cela arrive peu souvent—le travail très considérable des bénévoles à London.

It was a tremendous initiative to recognize volunteers before—for a change—they made this huge effort that they made in London.


Cela signifie que notre renaissance ne fut pas un événement isolé et miraculeux, comme on l’a souvent dit, mais qu’elle s’inscrit parfaitement dans la tendance européenne».

This means that our revival was not as isolated and miraculous as it is usually said to have been, but was fully part of the Europe-wide trend’.


G. considérant que des erreurs judiciaires se produisent souvent, comme cela fut reconnu récemment dans le cas de Joaquin José Martinez, pour lequel un nouveau procès a été autorisé, alors qu'il attendait depuis plusieurs mois d'être exécuté,

G. whereas judicial errors often occur, as was recently recognised in the case of Joaquin José Martinez, who was allowed a new trial after waiting for several months for the death sentence to be carried out,


F. considérant que des erreurs judiciaires se produisent souvent, comme cela fut reconnu récemment dans le cas de Joaquin José Martinez, pour lequel un nouveau procès a été autorisé, alors qu'il attendait depuis plusieurs mois d'être exécuté,

F. whereas judicial errors often occur, as was recently recognised in the case of Joaquin José Martinez, who was allowed a new trial after waiting for several months for the death sentence to be carried out,


Cela aussi est un aspect qui fut souvent évoqué par la commission des budgets en vue d'une augmentation de l'efficacité.

This is another aspect frequently mentioned by the Committee on Budgets as a way of increasing efficiency.


Cela aussi est un aspect qui fut souvent évoqué par la commission des budgets en vue d'une augmentation de l'efficacité.

This is another aspect frequently mentioned by the Committee on Budgets as a way of increasing efficiency.


Ce que nous recommandons depuis le début au gouvernement dans ce dossier, et cela a été souvent mentionné dans la période des questions aujourd'hui, c'est qu'il réduise les taux d'imposition afin de soulager tous les gens aux prises avec des factures de chauffage et des coûts énergétiques élevés.

What we have advocated on this issue all along, and it was in a lot of the questions in today's question period, is that the government should be reducing the levels of taxation, thereby providing relief to all the people faced with these high heating bills and high energy costs.


Comme cela a été souvent mentionné dans le débat d'aujourd'hui, le gouvernement a rétabli le Transfert canadien en matière de santé et de programmes sociaux ainsi que le transfert de points d'impôt aux provinces à leurs niveaux de 1993, en fait à des niveaux un peu plus élevés.

As has been pointed out many times in the debate today, the government has restored the CHST cash and tax point transfers to the provinces to the same levels, and in fact a little higher than they were in 1993.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme cela fut mentionné souvent ->

Date index: 2023-08-16
w