Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annuel
BCF
BEFH
Bureau de l'égalité entre femmes et hommes
Bureau de la condition féminine
Bénéficiaire d'une autorisation à l'année
CIE L*a*b*
CIE Lab
CIELAB
Espace CIE L*a*b*
Lash
Navire LASH
Navire du type Lash
Navire porte-barges L. A. S. H.
Navire porte-barges du type LASH
Navire type « LASH »
Nouvelles inscriptions à la cote à l'A.S.E.
Office de la politique familiale et de l'égalité
On a souvent besoin d'un plus petit que soi
Porte-barges Lash
Porte-barges du type Lash
Prestations d'a.-e. liées à la maternité
Prestations d'assurance-emploi liées à la maternité
Prestations de maternité
Prestations de maternité de l'a.-e.
Prestations de maternité de l'assurance-emploi
Résident à l'année
Résidente à l'année
SEF
Secrétariat à l'égalité et à la famille
Test pré-novice de patinage en couple
Test pré-novice de patinage en couple de l'A.C.P.A.
Test prénovice de patinage en couple
Test prénovice de patinage en couple de l'A.C.P.A
Titulaire d'un permis à l'année
Titulaire d'une autorisation à l'année
à deux lumières d'équerre
à deux lumières en L
étranger titulaire d'une autorisation à l'année
étrangère titulaire d'une autorisation à l'année

Vertaling van "l’a souvent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
on a souvent besoin d'un plus petit que soi

lion has need of a mouse


prestations de maternité de l'assurance-emploi [ prestations de maternité de l'a.-e. | prestations d'assurance-emploi liées à la maternité | prestations d'a.-e. liées à la maternité | prestations de maternité ]

Employment Insurance maternity benefits [ EI maternity benefits | maternity benefits ]


test prénovice de patinage en couple de l'A.C.P.A [ test pré-novice de patinage en couple de l'A.C.P.A. | test prénovice de patinage en couple | test pré-novice de patinage en couple ]

C.E.S.A. Pre-Novice Pair Skating Test


espace CIE L*a*b* | CIELAB | CIE Lab | CIE L*a*b*

CIELAB color space | CIELAB colour space | Lab colour space | CIELAB | CIE Lab | CIE L*a*b*


nouvelles inscriptions à la cote à l'A.S.E.

stocks (new) listed in the Australian Stock Exchange


à deux lumières en L | à deux lumières d'équerre

two-port


navire porte-barges du type LASH | porte-barges du type Lash | navire porte-barges L. A. S. H. | porte-barges Lash | navire du type Lash | navire type « LASH » | navire LASH | Lash

LASH carrier | Lighter Aboard Ship | LASH ship | lighter-aboard-ship carrier


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]

Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinking breaches of rules rather than deliberate defiance. Their relationships with adults are often socially disinhibited, with a lack of ...[+++]


résident à l'année | résidente à l'année | titulaire d'une autorisation à l'année | bénéficiaire d'une autorisation à l'année | titulaire d'un permis à l'année | étranger titulaire d'une autorisation à l'année | étrangère titulaire d'une autorisation à l'année | annuel

holder of an annual residence permit | annual resident


Bureau de l'égalité entre femmes et hommes (1) | Bureau de l'égalité hommes-femmes et de la famille (2) | Bureau cantonal de l'égalité entre la femme et l'homme (3) | Bureau de l'égalité entre les femmes et les hommes (4) | Service pour la promotion de l'égalité entre homme et femme (5) | Office de la politique familiale et de l'égalité (6) | Secrétariat à l'égalité et à la famille (7) | Déléguée à l'égalité et à la qualité de vie au travail (8) | Bureau de la condition féminine (9) [ BEFH | BCF | SEF ]

Office for Gender Equality | Equal Opportunities Office
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle est souvent variable selon les types de soins : les soins hospitaliers sont souvent largement pris en charge par la couverture de base, mais ce n'est pas le cas des médicaments, des soins dentaires, des produits d'optique, pour ne citer que les cas les plus répandus. Cette part laissée à la charge des usagers est souvent justifiée par la volonté de renforcer la conscience des coûts entraînés par les soins.

However, the consumers' share of the costs often varies according to the type of care provided. While the bulk of the cost of hospital care is often covered by basic insurance, this is not the case for medication, dental care, or optical appliances, to mention only the most common types of care. The fact that consumers have to shoulder part of the cost of financing health care is often justified by the endeavour to make people more aware of the cost of health care.


Le décrochage scolaire est en général le résultat d'une série de facteurs, souvent étroitement liés, d'ordre personnel, social, économique, culturel, éducatif, liés au sexe ou à la famille et va de pair avec des situations où les désavantages se cumulent et trouvent souvent leur origine dans la petite enfance.

Early school leaving tends to result from a range of frequently interconnected personal, social, economic, cultural, educational, gender-related and family-related factors, and is linked to situations of cumulative disadvantage which often have their origin in early childhood.


considérant que l'Agence des droits fondamentaux a considéré le travail domestique et les soins aux personnes comme l'un des secteurs les plus exposés au risque de présenter des formes graves d'exploitation par le travail au sein de l'Union; considérant que cette exploitation se manifeste souvent par l'absence de contrat formel ou par des contrats non représentatifs des tâches réellement exécutées, par des salaires trop bas, par des paiements irréguliers, voire souvent l'absence de paiement, par des heures de travail trop longues et par l'absence de congés, ainsi que par des violences sexuelles, racistes ou sexistes.

whereas the FRA has considered domestic and care work as one of the sectors with higher risks of severe labour exploitation in the EU; whereas this exploitation is frequently manifested in the absence of a formal contract or contracts that do not correspond to the real tasks performed, low pay, irregular payment or often even no pay, excessively long working hours, no leave, and sexual, racial and/or sexist abuse.


Parmi les personnes qui se prostituent figurent très souvent des victimes, des personnes marginalisées et vulnérables, souvent des Autochtones ou des personnes nouvellement arrivées au Canada, qui ont été entraînées dans l'univers de la prostitution à un très jeune âge, le plus souvent contre leur gré.

These are very often the most marginalized and victimized of our citizens, vulnerable Canadians, often aboriginal, new Canadians, brought into a life of prostitution at a very early age and most often through no fault of their own.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si celui-ci vante l'égalité, la réalité est souvent différente: les instances dirigeantes du sport restent dominées par les hommes; les entraîneuses sont souvent moins bien rémunérées que leurs homologues masculins et les filles sont plus souvent victimes de harcèlement sexuel dans le sport que les garçons. Les 3 et 4 décembre, la Commission européenne organisera une conférence sur l'égalité hommes-femmes dans le sport à Vilnius.

While the sector talks up equality, the reality is often different: sport governing bodies are still dominated by men, female coaches often earn less than their male counterparts and girls are more likely than boys to be victims of sexual harassment in sport.


Trop souvent, ces incidents ont lieu au cours de la période du jour du Souvenir; trop souvent, les actes de vandalisme nécessitent des efforts considérables; et, trop souvent, le message que leurs auteurs souhaitent faire passer revêt une connotation politique profondément choquante.

Too often these incidents take place around Remembrance Day; too often the vandalism requires considerable effort; and too often the message left behind is a deeply offensive political statement.


Pour l'énergie renouvelable, l'investissement de référence est souvent une centrale au gaz disposant d'une capacité de production identique, tandis que pour la cogénération, on se réfère souvent à une installation disposant d'une production distincte de la principale production de l'installation de cogénération.

For renewable energy, the reference investment is often considered to be a gas fired plant with the same production capacity and for co-generation a plant with separate production of the most dominant production in the co-generation plant is often used.


On observe trois phénomènes courants liés à l’emploi illégal: le travail effectué dans les secteurs du bâtiment, de la restauration et des textiles, souvent par des personnes recrutées par des réseaux criminels organisés; la vente de marchandises souvent contrefaites; les travaux ménagers dans des foyers privés, où des formes extrêmes d’exploitation sont souvent constatées.

In this respect, three widespread phenomena stand out, work undertaken in the construction, catering and textile industries, frequently through recruitment by organized criminal networks; the selling of often counterfeited merchandise; and domestic work in private households where extreme forms of exploitation often occur.


C'est d'autant plus vrai pour les Québécois et les Québécoises, parce que souvent, très souvent et trop souvent, les fonds de pension sont gérés à partir de Toronto, selon les valeurs canadiennes qui ne sont pas toujours évidemment celles de la société québécoise.

This is even more the case for Quebeckers, because often, very often, too often, pension funds are administered out of Toronto and reflect Canadian values, which are not necessarily always values Quebec society shares.


Celle-ci est liée au fait que ces questions se posent très souvent à l'échelle européenne (comme le montre l'exemple des problèmes de sûreté alimentaire), liée aussi à l'intérêt de pouvoir bénéficier de l'expérience et des connaissances acquises dans les différents pays, souvent complémentaires, et à la nécessité de prendre en compte la diversité de vues dont elles font l'objet, reflet de la diversité culturelle européenne.

This is bound up with the fact that very often they arise on a European scale (as the example of food safety problems shows), with the importance of being able to benefit from the often complementary experience and knowledge required in the different countries and with the need to take into account the variety of views on them, which reflects European cultural diversity.


w