Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commandement convient-elle est-elle " (Frans → Engels) :

(Le document est déposé) Question n 333 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la consultation du gouvernement sur les infractions liées à la prostitution: a) quels sont les objectifs établis pour la consultation; b) quels sont les objectifs établis pour la consultation en ligne; c) de qui le gouvernement souhaitait-il obtenir des commentaires au moyen de la consultation en ligne; d) qui sont ceux qui ont rédigé le document de consultation aux fins de la consultation en ligne; e) qui sont les spécialistes des infractions liées à la prostitution qui ont participé à l’élaboration du document de consultation mentionné au point d); f) ...[+++]

(Return tabled) Question No. 333 Hon. Irwin Cotler: With regard to the government’s consultations about prostitution-related offences: (a) what goals have been established for the consultations; (b) what goals have been established for the online consultation; (c) whose input did the government seek through online consultation; (d) which individuals wrote the discussion paper for the online consultation; (e) which individuals with expertise in prostitution-related offences participated in the development of the discussion paper in (d); (f) which individuals with expertise in prostitution-related offences reviewed the discussion pape ...[+++]


Concernant l'achat de la méfloquine au fabricant et l'homologation de la méfloquine par la Direction générale de la protection de la santé (DGPS) conformément à la Loi sur les aliments et drogues: a) lorsqu'elles ont commandé la méfloquine en vue du déploiement en Somalie, les Forces canadiens ont-elles indiqué sur le bon de commande qu'elle devait être utilisée dans le cadre de l'Étude de contrôle de l'innocuité du Lariam; et quand la méfloquine a-t-elle été livrée; b) la DGPS a-t-elle été informée par le fabricant que les Forces canadiennes avaient indiqué sur le bon de c ...[+++]

With regard to the purchase of mefloquine from the manufacturer and the oversight of mefloquine by the Health Protection Branch as mandated by the Food and Drug Act: (a) did the Canadian Forces indicate to the manufacturer on the order form when ordering mefloquine for Somalia that it was for use under the Food and Drug Act's Lariam Safety Monitoring Study; when was the order submitted; and when was the shipment received; (b) was the Health Protection Branch informed by the manufacturer that the Canadian Forces had indicated on the order form that the mefloquine was being ordered under the authority of the Lariam Safety Monitoring Stu ...[+++]


À la lumière de la proposition de la Commission COM(2008)0336 pour un règlement du Conseil modifiant le règlement (CE) n° 1234/2007 portant organisation commune des marchés dans le secteur agricole, en ce qui concerne les normes de commercialisation pour la viande de volaille, la présidence tchèque convient-elle que pour protéger la sécurité alimentaire et celle du consommateur, la traçabilité et la qualité du produit, gages que toutes les viandes de volaille sont à l’état de «frais» lorsqu’elles sont mises en ven ...[+++]

In light of Commission proposal COM(2008)0336 for a Council Regulation amending Regulation (EC) No 1234/2007 establishing a common organisation of agricultural markets as regards the marketing standards for poultry meats, would the Czech Presidency agree that in the interest of food and consumer safety, traceability and product quality that all poultry meat sold as 'fresh' must provide consumers with a guarantee of freshness.


À la lumière de la proposition de la Commission COM(2008)0336 pour un règlement du Conseil modifiant le règlement (CE) n° 1234/2007 portant organisation commune des marchés dans le secteur agricole, en ce qui concerne les normes de commercialisation pour la viande de volaille, la Présidence tchèque convient-elle que pour protéger la sécurité alimentaire et celle du consommateur, la traçabilité et la qualité du produit, gages que toutes les viandes de volaille sont à l'état de "frais" lorsqu'elles sont mises en ven ...[+++]

In light of Commission proposal COM(2008)0336 for a Council Regulation amending Regulation (EC) No 1234/2007 establishing a common organisation of agricultural markets as regards the marketing standards for poultry meats, would the Czech Presidency agree that in the interest of food and consumer safety, traceability and product quality that all poultry meat sold as 'fresh' must provide consumers with a guarantee of freshness.


La Commission convient-elle qu'il y a lieu de souligner d'urgence les avantages d'un vote favorable au traité constitutionnel au lieu de s'étendre sur les conséquences d'un vote défavorable? Voudrait-elle indiquer de quelle manière elle fait passer le "message positif" auprès des citoyens de l'UE?

Does the Commission agree that greater and urgent emphasis needs to be placed on highlighting the benefits of a ‘yes’ vote to the Constitutional Treaty, rather than labouring the consequences of a ‘no’ vote; and will the Commission outline how it is communicating the positive message to the citizens of the EU?


Le sénateur Kinsella: Honorables sénateurs, madame le ministre convient-elle que si sa collègue, la ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, était venue devant le Comité sénatorial spécial sur la teneur du projet de loi C-36, ce qu'elle a refusé de faire, comme l'a fait remarquer le sénateur Kelleher hier, elle aurait pu apprendre qu'il y avait cette disposition dans son projet de loi?

Senator Kinsella: Honourable senators, would the minister not agree that had her colleague the Minister of Citizenship and Immigration attended the Special Senate Committee on the Subject Matter of Bill C-36, which she refused to do, as pointed out by Senator Kelleher yesterday, she would have learned that in her bill there is this provision?


Il convient toutefois de rappeler que la promotion des questions liées à la CPI ne peut se restreindre à celles, quoique très importantes, des signatures et des ratifications du Statut. En effet, ainsi qu'elle l'a démontré lors de la session de juin de la Commission préparatoire de la Cour pénale, l'UE a réaffirmé son attachement à l'intégrité du Statut de la CPI. Elle a par conséquent refusé de modifier le Statut afin de satisfaire la demande de certains États tiers d'exclure la demande de remise à la CPI de ressortissants d'États no ...[+++]

It should, however, be pointed out that the promotion of matters related to the ICC cannot be limited to the albeit very important matters of signing and ratifying the Statute, for, as it showed at the June meeting of the UN Preparatory Commission for the International Criminal Court, the European Union has restated its commitment to the integrity of the ICC Statute, and has consequently refused to amend the Statute in order to satisfy the demands of some third countries to withdraw the requirement to hand nationals of states that are not party to the Statute over to the ICC. This is clearly a position which will be upheld at future meet ...[+++]


Il convient toutefois de rappeler que la promotion des questions liées à la CPI ne peut se restreindre à celles, quoique très importantes, des signatures et des ratifications du Statut. En effet, ainsi qu'elle l'a démontré lors de la session de juin de la Commission préparatoire de la Cour pénale, l'UE a réaffirmé son attachement à l'intégrité du Statut de la CPI. Elle a par conséquent refusé de modifier le Statut afin de satisfaire la demande de certains États tiers d'exclure la demande de remise à la CPI de ressortissants d'États no ...[+++]

It should, however, be pointed out that the promotion of matters related to the ICC cannot be limited to the albeit very important matters of signing and ratifying the Statute, for, as it showed at the June meeting of the UN Preparatory Commission for the International Criminal Court, the European Union has restated its commitment to the integrity of the ICC Statute, and has consequently refused to amend the Statute in order to satisfy the demands of some third countries to withdraw the requirement to hand nationals of states that are not party to the Statute over to the ICC. This is clearly a position which will be upheld at future meet ...[+++]


M. Pierre de Savoye (Portneuf): Monsieur le Président, compte tenu qu'il y a des dizaines de milliers de Canadiens et de Canadiennes qui sont actuellement atteints de cette maladie, la ministre ne convient-elle pas que, si elle acceptait de mettre en place maintenant des mécanismes permettant de rejoindre les gens susceptibles d'avoir été contaminés, non seulement elle améliorerait leur qualité de vie mais elle diminuerait considérablement le risque de propagation de l'hépatite C?

Mr. Pierre de Savoye (Portneuf): Mr. Speaker, since tens of thousands of Canadians have already been infected, does the minister agree that, by accepting to make arrangements immediately to reach people who may have been infected, she would not only improve their quality of life but also reduce considerably the risk of hepatitis C spreading?


La vice-première ministre ne convient-elle pas que l'octroi de ce contrat, sans tenir compte de la soumission de MIL Davie constitue un geste inacceptable à l'endroit du chantier québécois qui lutte avec tout ce qu'il lui reste d'énergie pour survivre et qui est mieux qualifié pour remplir cette commande?

Does the Deputy Prime Minister not admit that awarding this contract without taking MIL Davie's bid into account is unfair to the Quebec shipyard, which is struggling to survive with all the energy it has left and which is better qualified to fill this order?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commandement convient-elle est-elle ->

Date index: 2022-03-15
w