Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commande de vaccins sans adjuvant était justifiée » (Français → Anglais) :

Rajoutant à la confusion du message envoyé à la population, le changement de production et l'annonce de la ministre au sujet de l'achat de 200 000 doses de vaccins sans adjuvant d'une compagnie australienne, dont le produit fut approuvé aussi par un arrêté d'urgence, a eu lieu alors que l'OMS venait d'approuver le vaccin avec adjuvant pour les femmes enceintes, la raison pour laquelle la commande de vaccins sans adjuvant était justifiée auparavant.

Adding to the confusion in the message sent to the public, the shift in production and the minister's announcement concerning the procurement of 200,000 doses of non-adjuvanted vaccine from an Australian company, whose product was also approved by interim order, happened just after the WHO approved the adjuvanted vaccine for pregnant women, the original reason for order ...[+++]


Il est heureux que le vaccin sans adjuvant ait donné de bons résultats dans la plupart des pays où il a été utilisé, car les essais cliniques qui nous avaient amenés à opter pour le vaccin avec adjuvant avaient révélé que le vaccin sans adjuvant était inefficace contre le virus de la grippe H5N1.

It is also fortunate that for most of the world that used unadjuvanted vaccine, that in fact it was effective because the clinical trials that led up to the decision to use an adjuvanted vaccine found that, with H5N1, unadjuvanted vaccines did not work.


Il y a 10 ans, lorsque nous avons établi le contrat sur 10 ans que nous avons à l'heure actuelle pour notre approvisionnement de vaccins en cas de pandémie, un vaccin avec adjuvant était déjà autorisé en Europe pour les personnes âgées.

Ten years ago, when we put in place the existing 10-year contract we have for pandemic vaccine supply, an adjuvanted vaccine was already licensed in Europe for the elderly.


Pourtant, le gouvernement conservateur a commandé des vaccins avec adjuvant au début d'août et n'a commandé que plus tard des versions sans adjuvant.

However, the Conservative government ordered adjuvanted vaccine in early August and later ordered non-adjuvanted vaccine.


Un de nos objectifs consiste à encourager les entreprises à accorder des licences d'utilisation pour les vaccins lorsqu'ils sont disponibles afin que nous puissions nous familiariser avec eux et en profiter, contrairement à ce qui s'est produit avec le vaccin contre la grippe H1N1, alors que le vaccin avec adjuvant était nouveau pour nous.

One of the issues before us is to be in a position to encourage companies to licence those vaccine products when they are available for us to take advantage of and get used to them, unlike the experience we had with H1N1 vaccine where the adjuvanted vaccine was new for us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commande de vaccins sans adjuvant était justifiée ->

Date index: 2023-04-01
w