Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comités notre habitude sera " (Frans → Engels) :

Les lundis entre les comités, notre habitude sera de tenir une réunion préparatoire de travail d'une durée d'une heure dans cette même salle, de 16 heures à 17 heures. Lundi prochain, le 9 décembre, nous nous rencontrons afin de discuter de nos travaux futurs et d'approuver le budget.

On Mondays, between committee meetings, we usually hold a one-hour preparatory meeting in this very room, from 4 p.m. to 5 p.m. Next Monday, December 9, we will be meeting to discuss future business and to approve the budget.


Permettez-moi de conclure en disant tout simplement que, si le gouvernement libéral ou tout autre parti décide de rejeter ces amendements au projet de loi C-3 à l'étape de l'étude en comité, notre caucus sera obligé de reconsidérer sa position concernant cette mesure législative.

I will conclude by simply stating that if the Liberal government or any other party decides to refuse these amendments to Bill C-3 at the committee level, our caucus will be obligated to re-evaluate its position on this legislation.


M. Daniel Turp: Ce ne sera pas notre habitude, et ce ne l'a pas été, mais je voudrais demander l'ajournement des travaux de ce comité afin que certains d'entre nous puissent participer à l'événement qui entoure la présence parmi nous de la présidente de la République d'Irlande.

Mr. Daniel Turp: We will not make a habit of it, and we haven't in the past, but I would like to request the adjournment of these proceedings so that some of us can take part in the events surrounding the visit by the President of the Republic of Ireland.


Comme d'habitude, nous examinerons chaque cas en détail et présenterons notre avis en début novembre au moyen de ce que l'on appelle la «lettre d'exécutabilité», qui sera émise à temps, bien avant la conciliation et la deuxième lecture.

As usual, we will look carefully at each case and will present our opinion at the beginning of November through the so-called ‘executability letter’, which will come in time, well before conciliation and the second reading.


Comme d'habitude, nous examinerons chaque cas en détail et présenterons notre avis en début novembre au moyen de ce que l'on appelle la «lettre d'exécutabilité», qui sera émise à temps, bien avant la conciliation et la deuxième lecture.

As usual, we will look carefully at each case and will present our opinion at the beginning of November through the so-called ‘executability letter’, which will come in time, well before conciliation and the second reading.


Nous sommes prêts à apporter une aide en matière de justice avec le programme MEDA et, conformément à la résolution qui sera adoptée par notre Parlement, nous voulons pouvoir disposer, sur la base de valeurs que nous souhaitons partager, d’instruments de dialogue, tels que le conseil d’association ou le sous-comité «droits de l’homme», de façon à ce que notre partenaire tunisien soit conscient du message encore mesuré que cette assemblée va lui adresser.

We are prepared to help in the realm of justice through the MEDA programme; in the spirit of the resolution that will be adopted by our Parliament and on the basis of the values we seek to share, we want to have access to instruments of dialogue such as the Association Council and the Subcommittee on Human Rights, so as to ensure that our Tunisian partners are aware of the message – still a restrained message – that this House is about to convey to them.


Il serait difficile de justifier la décision de ne pas respecter notre habitude de lever la séance à 15 h 30 le mercredi pour que ces comités puissent faire leur travail plutôt que de laisser la séance du Sénat se poursuivre et accorder la permission aux comités de siéger en même temps.

We would be hard pressed to find a reason to not continue with our practice of rising at 3:30 on Wednesdays in order that those committees may do their work, as opposed to allowing debate to continue and granting leave for committees to meet even though the Senate is sitting.


Vos contributions, avec les débats qui vont sortir de Lisbonne, seront des éléments essentiels pour la définition de notre document qui sera présenté, comme d’habitude, dans le courant du mois d’avril afin qu’il puisse être débattu au cours des mois suivants.

Your contributions, together with the debates which are going to come out of Lisbon, will be fundamental elements for defining our document, which will be presented, as usual, in April, so that it may be debated in the subsequent months.


Vos contributions, avec les débats qui vont sortir de Lisbonne, seront des éléments essentiels pour la définition de notre document qui sera présenté, comme d’habitude, dans le courant du mois d’avril afin qu’il puisse être débattu au cours des mois suivants.

Your contributions, together with the debates which are going to come out of Lisbon, will be fundamental elements for defining our document, which will be presented, as usual, in April, so that it may be debated in the subsequent months.


C'est pourquoi je propose que nous passions immédiatement à la troisième lecture plutôt que de respecter notre habitude de le renvoyer à un comité.

That is why I should like to move that we go ahead and read this bill a third time, rather than following the habit of referring it to committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comités notre habitude sera ->

Date index: 2025-01-19
w