Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comité vont également vouloir " (Frans → Engels) :

Les membres du comité pourraient également vouloir se renseigner à propos des listes d'attente pour ces programmes et la fréquence de la prestation de programmes reliés à l'abus de substances et de drogues alors que la libération conditionnelle des délinquants approche à grands pas.

Committee members may want to inquire about waiting lists for substance abuse programs and the frequency of delivery of these programs as offenders approach their conditional release points.


Finalement, le comité pourrait également vouloir examiner d'autres questions connexes, y compris l'état de l'éducation postsecondaire dans d'autres pays, surtout dans ceux où l'on a observé une amélioration considérable, pour voir ce que le Canada peut apprendre.

Finally, the committee may also want to examine other related matters, such as the state of post-secondary education in other countries, especially those that have improved dramatically, to see what Canada can learn.


Je m'efforcerai de ne pas vous couper la parole, mais le temps dont nous disposons est limité, et les membres du comité vont également vouloir vous poser des questions.

I'll try not to cut you off, but time is limited, and members are going to want to ask questions as well.


Les remerciements du sous-comité vont également au général Christian Couture, sous-ministre adjoint, Ressources humaines, et à John McCallum, ministre de la Défense nationale, qui ont reconnu l'iniquité, ont entrepris de la rectifier et chose plus importante, y sont parvenus.

The thanks of the subcommittee also go to General Christian Couture, Assistant Deputy Minister, Human Resources; and to the Minister of National Defence, John McCallum, who recognized the inequity, undertook to rectify it and, most important, did so.


Mes remerciements vont également à la délégation du Parlement au comité de conciliation et, tout particulièrement, à sa présidente Mme Cederschiöld, qui est parvenue à conclure avec le Conseil, lors de la réunion finale de conciliation du 16 mars dernier, un compromis que nous considérons comme très équilibré.

My thanks also go to Parliament’s delegation to the Conciliation Committee and, in particular, its Chair, Mrs Cederschiöld, who reached an agreement with the Council at the final conciliation meeting on 16 March, a compromise which we consider to be very balanced.


Les deux Comités vont également étudier les possibilités d'une coopération d'ordre politique.

The two committees are also planning to examine the possibility of political cooperation.


Sans vouloir reproduire et répéter ici les différents points de critique quand au fond des réglementations envisagées qui ont été identifiés aux points 3.2.1. et 3.2.2. et qui vont être traités plus en détail au point 4.2., on ne peut que constater que l'arsenal d'instruments applicables entre les Etats membres de l'Union européenne et permettant de répondre au souci de reconnaître et d'exécuter la peine dans un autre Etat membre est également assez incomplet et, ...[+++]

Without wishing to reiterate the various criticisms of the substance of the planned rules set out at points 3.2.1 and 3.2.2. here, since that will be examined more closely at point 4.2., the range of instruments applicable between the EU Member States to meet the concern to recognise and enforce sanctions in another Member State is also rather incomplete and, where it actually exists (as in the case of the Council of Europe Convention of 21 March 1983 on the transfer of sentenced persons), capable of improvement.


Sans vouloir reproduire et répéter ici les différents points de critique quand au fond des réglementations envisagées qui ont été identifiés aux points 3.2.1. et 3.2.2. et qui vont être traités plus en détail au point 4.2., on ne peut que constater que l'arsenal d'instruments applicables entre les Etats membres de l'Union européenne et permettant de répondre au souci de reconnaître et d'exécuter la peine dans un autre Etat membre est également assez incomplet et, ...[+++]

Without wishing to reiterate the various criticisms of the substance of the planned rules set out at points 3.2.1 and 3.2.2. here, since that will be examined more closely at point 4.2., the range of instruments applicable between the EU Member States to meet the concern to recognise and enforce sanctions in another Member State is also rather incomplete and, where it actually exists (as in the case of the Council of Europe Convention of 21 March 1983 on the transfer of sentenced persons), capable of improvement.


J'espère que vont arriver sur le marché des produits qui rendront les jeunes filles encore plus belles, mais qui sont également importants pour les femmes plus âgées car il est normal de vouloir, ne fût-ce que pour ses petits-enfants, rester une grand-mère attrayante. Et quelle est la grand-mère qui oserait expliquer à ses petits-enfants que la crème qu'elle vient d'utiliser pour elle-même ou pour ses petits-enfants a été la cause ...[+++]

I hope that products will come on to the market that will make beautiful young girls even more beautiful, but these are also very important to older women, who of course want to be attractive grandmothers to their grandchildren – and you try and find a grandmother who would dare tell her grandchildren that the cream she has just used, or that she uses on the children, has caused suffering to an immense number of animals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comité vont également vouloir ->

Date index: 2023-01-08
w