Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comité veut vraiment aborder » (Français → Anglais) :

Tout cela pour dire, monsieur le président, que si le comité veut vraiment s'occuper des questions qui intéressent et préoccupent le public, j'ai avec sincérité et impartialité préparé toutes les motions et tous les amendements proposés par l'ensemble des témoins, dont aucun ne s'est opposé au projet de loi.

All of that is to say, Mr. Chair, if the will of the committee is to really deal with matters that are of public interest, of public concern, I have genuinely, in a non-partisan fashion, prepared all of the motions and amendments as were suggested by all of the witnesses, none of whom have opposed the bill.


Si l’Europe veut vraiment se débarrasser de ses frontières intérieures, elle doit d’abord le faire dans le domaine des soins de santé.

If Europe is really to be a Europe without borders then this has, first of all, to be in the area of healthcare.


Si le comité veut vraiment avancer plus rapidement, je crois que, dans ce genre de situation, nous pouvons faire beaucoup plus en passant à l'action concrète.

If the committee really wants to move rapidly, I believe that in this type of situation we can actually do much more by going to the action items.


L'examen de cette proposition se poursuit au Conseil, et la Commission veut vraiment aborder cette question en temps voulu.

Examination of this proposal is ongoing in the Council, and the Commission very much wants to address this issue in a timely manner.


Il est vrai qu'on ne tient pas compte de l'asymétrie européenne dans le Livre blanc, que les thèmes urbains ont été abordés comme s’ils étaient subsidiaires et non pas comme objets de la proposition de la Commission, que les transports publics n'ont pas été traités correctement - et nous demandons des documents complémentaires à la Commission -, que l'élargissement n'est pas vraiment pris en considération dans le Livre blanc, mais ...[+++]

It is true that European asymmetry is not properly considered in the White Paper, that urban issues have not been dealt with since they are considered subsidiary and not to be subject to the Commission’s proposal, that public transport is not yet properly dealt with – and we are asking the Commission for complementary documents – that enlargement is not really taken into account in the White Paper, but if Europe wants to participate in the process of globalisation and not wait for others to implement it and, if it wants to be as viable as possible, it must have better transport.


Ce sont ces choses que le comité veut vraiment aborder: les vrais problèmes.

These are the things that the committee really wants to look at: the real problems.


Si votre comité veut vraiment corriger ces problèmes, il doit insister pour qu'on garantisse d'abord les financements nécessaires, ou tout au moins, pour qu'on lui présente en même temps le dispositif financier et le projet de loi.

If this committee is serious about addressing and redressing those problems, then insist on the financial plan first, or, at least, have both financial plan and legislation before this committee.


Si le comité veut vraiment étudier une question qui puisse nous aider, dans la situation de modernité où le Sénat se trouve aujourd'hui, il devrait examiner le sens des mots « gouvernement au Sénat ».

If this committee really wanted to study an issue that I think would be very helpful to the situation of the Senate today, in modernity, the committee would study the meaning of the words " government in the Senate" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comité veut vraiment aborder ->

Date index: 2021-02-13
w