Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comité pour que nous puissions préparer " (Frans → Engels) :

Selon nous, il est important de les faire examiner par le comité pour que nous puissions préparer le terrain.

We think it is important to take the committee through this so that we can set the stage.


C'est la priorité et nous avons entièrement confiance en le Capitaine Sid Hynes, qui siège au conseil de Marine Atlantique et qui connaît bien l'industrie du transport maritime, pour négocier le meilleur marché possible afin que nous puissions préparer et mettre en service le transbordeur.

That is the priority and we have every confidence in the chairman, Captain Sid Hynes, of the Marine Atlantic board, who knows the shipping industry, to get the best deal so that we can get the ferry up and running.


Leon, au lieu de présenter un avis de 48 heures, pourquoi ne conviendrions-nous pas de réunir le comité directeur le mercredi 3 novembre, à 15 h 30, afin d'examiner votre proposition et d'autres suggestions pour que nous puissions préparer notre plan de travail?

Leon, rather than having you put in your notice of 48 hours, why don't we meet as a steering committee on Wednesday, November 3, at 3:30 p.m., for the purpose of looking at your specific request and other suggestions so that we can plan our work schedule?


C’est pourquoi, et en particulier dans le contexte du huitième programme-cadre de recherche, je voudrais demander à Mme la commissaire de faire en sorte que les programmes de recherche dans les domaines de l’alimentation et des aliments pour animaux soient renforcés afin d’améliorer la recherche consacrée à la sécurité des aliments et à la santé des animaux et des êtres humains dans ce domaine, et afin que nous puissions préparer ici les documents adéquats pour les citoyens de l’Europe à l’avenir.

For this reason, particularly in the context of the Eighth Framework Research Programme, I would ask the Commissioner to work to ensure that the research programmes in the areas of foodstuffs/feedstuffs are strengthened, so that there is an improvement in research into the safety of foodstuffs and the health of animals and humans in this area and so that we can prepare the appropriate documents here for the citizens of Europe in the future.


Monsieur le président, puis-je simplement suggérer, alors, que nous obtenions également toutes les informations du Comité des opérations gouvernementales et que nous les faisions distribuer aux membres de notre comité afin que nous puissions vraiment constater que nous gaspillons l'argent du gouvernement et des contribuables en faisant simplement la même chose que tout le monde. J'aimerais donc que le procès-verbal des réunions du ...[+++]

So I would like to see the minutes of the government operations committee, complete with motions attached, sent to this committee, complete with directions, so that it is all distributed to the members of this committee, so we can certainly publicize.And we're not going to then obviously duplicate exactly what has already been forwarded there.


Nous attendons l’achèvement du processus de ratification du traité de Lisbonne. Après cela, la Commission lancera des consultations à grande échelle avec toutes les parties prenantes de façon à ce que nous puissions préparer des initiatives de qualité, positives et largement acceptées.

We are waiting for the completion of the Lisbon Treaty ratification process, and then the Commission will engage in wide consultations with all stakeholders so that we can prepare very good, widely accepted and positive initiatives.


J'aurais l'intention de la soumettre à la ministre, qui devra la soumettre à son tour à ses collègues, solliciter le financement nécessaire, et je serais tout à fait prêt à ce moment-là à la soumettre également au comité afin que nous puissions avoir une discussion approfondie sur le pour et le contre de notre plan (1550) M. Gary Schellenberger: Une petite complémentaire à ce sujet. Je sais que lorsque nous avons posé une question assez similaire aux fonctionnaires, ils nous ont dit à peu près ...[+++]

My intention would be to bring it to the minister, as she would have to bring it to her colleagues, and bring it for financing, and as well I'd be more than willing at the time to bring it to this committee for a comprehensive discussion of its strengths and weaknesses (1550) Mr. Gary Schellenberger: Just a supplementary to that, I know when we posed somewhat the same question to the ministry officials who were here previously, they said much the same, that the election precluded them from bringing the response back to the report by N ...[+++]


Nous étudions à présent l’expérience acquise dans ce domaine afin d’identifier les avantages et les inconvénients, pour que nous puissions préparer une proposition permettant à tous les États membres d’utiliser le même programme.

We are now studying experience gained in this area to identify the advantages and disadvantages involved in order to make a proposal to allow all Member States to use the same scheme.


Le groupe PPE-DE a adressé cette demande à la Commission, parce que nous souhaitons, après le rapport Villiers, émettre un signal fort vis-à-vis du public et des entreprises concernées avant la présentation du troisième document de consultation et avant l'établissement du projet de directive par la Commission, à savoir que nous nous faisons les avocats des entreprises concernées dans l'établissement de la directive et que nous souhaitons nous immiscer plus fortement dans l ...[+++]

The reason why the Group of the European People's Party/European Democrats has addressed this question to the Commission is that we want, after the Villiers report, prior to the presentation of the third consultative document and before the Commission complete the draft Directive, to give a clear signal to the public and to the enterprises affected that we speak for the affected parties in the Directive's drafting process and that we want to be more involved in the discussion process, both as regards the monitoring of the Basle Committee and also the preparation of the Directive.


Quelqu’un doit nous dire où nous en sommes, pour que nous puissions nous aussi préparer quelque peu nos réactions à vos projets futurs.

Someone needs to tell us exactly what stage we have reached so that we can prepare our response to your future plans.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comité pour que nous puissions préparer ->

Date index: 2023-06-25
w