Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comité j'ai tout juste fini cela hier » (Français → Anglais) :

J'ai fini par passer en revue ces 3 500 pages et j'y ai relevé certaines choses dont je pensais qu'elles intéresseraient le comité—je vais les envoyer à chaque membre du comité. J'ai tout juste fini cela hier soir, en fait—des choses comme, par exemple, le fait que tous ces navires au large des côtes jettent tous simplement par- ...[+++]

I finally got through those 3,500 pages and picked out things that I thought would be of interest to the committee—I'm going to send them to each member of the committee; I just finished it last night, in fact—things like, for example, that all these vessels offshore just throw their garbage overboard, things like that, which I found rather interesting; also, that the vessels that are fishing there are heading back to their ports in Spain—those are t ...[+++]


Nous avons tout juste vécu cela hier au comité de la justice; cela est arrivé deux fois.

We just had that in the justice committee yesterday; it has happened twice.


Lorsque je me penche sur les fonds non dépensés du budget 2005 que nous avons dû traiter hier au moment, une fois de plus, du virement des crédits, ou encore sur le conflit qui nous a opposés à nos chers amis sociaux-démocrates pour que le budget du Parlement européen soit tout juste inférieur de 20 millions d’euros au seuil magique des 20 % - et je suis reconnaissant au rapporteur M. Dombr ...[+++]

When I consider the unspent funds from the 2005 budget that we had to deal with yesterday when again transferring appropriations, or the struggle we had with our good friends the Social Democrats in order to get Parliament’s budget just EUR 20 million below the magic 20% limit – and I am obliged to the rapporteur, Mr Dombrovskis, for leading us in it – then we will have to give serious thought to what all this has to do with truth and clarity.


L'hon. Anne McLellan (vice-première ministre et ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile, Lib.): Monsieur le Président, je suppose qu'il serait juste de dire qu'hier, lorsque j'ai témoigné devant le comité, j'ai admonesté le député qui lance des chiffres tout à fait inexacts. ...[+++]

Hon. Anne McLellan (Deputy Prime Minister and Minister of Public Safety and Emergency Preparedness, Lib.): Mr. Speaker, as the hon. member knows from my appearance at committee yesterday, I suppose it is fair to say I admonished him for throwing around numbers that are completely inaccurate.


Lorsque j'ai quitté Edmundston hier après-midi, tout juste avant de partir j'ai lu dans le Telegraph Journal une citation d'un membre de votre comité qui faisait allusion à l'inutilité du comité en matière de transport au Canada.

When I left Edmundston yesterday afternoon, I had the opportunity just before that to read the Telegraph Journal, and there was a citation of a member of your committee here saying that the committee was a useless committee on transport in Canada.


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais juste dire, en réponse à M. van den Berg, que le rapport sur l'ajournement de la décharge pour le Fonds européen de développement existe et a été adopté à la condition expresse qu'il ne s'agit que d'un ajournement et non d'un rejet ou d'une approbation et ajouter que toutes les choses que nous avons élaborées ensemble hier seront in ...[+++]

– (DE) Mr President, I should just like to say in reply to Mr van den Berg that the report on postponing discharge for the Structural Funds is ready and the vote will be taken on the premise that this is indeed merely a postponement and does not grant or refuse discharge and that everything which we worked on together yesterday will be taken into account in the final version, i.e. that we shall nonetheless debate and vote on Mrs Rü ...[+++]


Le comité a fait ce que nous lui avions demandé de faire, mais, hier, après moins d'une heure de débat sur ses conclusions, le gouvernement en avait déjà assez entendu; en fait, le président a tout juste eu le temps d'expliquer les amendements et les observations du comité et j'ai à peine pu faire quelques commentaires par la suite, c'est tout.

Our committee did what we asked it to do, but yesterday, after less than an hour of debate on its findings — really just an explanation of the amendments and observations by the chair and a few comments from me — the government had heard enough.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comité j'ai tout juste fini cela hier ->

Date index: 2024-03-30
w