Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comité devrait également inviter " (Frans → Engels) :

Le comité devrait également inviter le Canada et le Manitoba à collaborer avec les Premières nations et la MKO pour activer le projet d'approvisionnement en eau potable de tous les foyers des collectivités autochtones du Nord du Manitoba First Nation dès que les routes d'hiver de 2011 seront ouvertes.

Also, the committee should recommend that Canada and Manitoba work with the MKO First Nations and MKO to mobilize the initiative to bring clean, running water into every home in every Northern Manitoba First Nation within two years as soon as the 2011 winter roads are open.


L’UE devrait également inviter les autres donateurs internationaux à assurer une répartition équitable de la charge sur le plan international, ainsi qu’à établir leur propre plan d’action en vue de relever le niveau mondial d’ambition en matière d’OMD.

The EU should also call upon all other international donors to ensure fair international burden sharing, as well as to establish their own action plan with a view to raise the global level of ambition on MDGs.


Le comité devrait également être habilité à adopter des décisions juridiquement contraignantes en cas de litiges entre autorités de contrôle.

The Board should also be empowered to adopt legally binding decisions where there are disputes between supervisory authorities.


Le comité peut également inviter des témoins potentiels à manifester leur intérêt à comparaître.

The committee may also invite potential witnesses to indicate their interest in appearing.


Je me demande si le comité souhaiterait également inviter les fonctionnaires de Transports Canada sur le volet aérien afin qu'ils puissent réagir au rapport du vérificateur général de 2012 et possiblement répondre aux questions relativement aux réunions actuelles sur le secteur aérien.

I wonder if it would please the committee that we additionally invite Transport officials on the aviation side, to respond to the 2012 Auditor General's report and potentially any questions in relation to the meetings we're holding currently on aviation.


Le parlement national d’un État membre participant devrait également pouvoir inviter le président ou un représentant du conseil de surveillance de la BCE à participer à un échange de vues avec un représentant de l’autorité compétente nationale ayant trait à la surveillance des établissements de crédit dans cet État membre.

The national parliament of a participating Member State should also be able to invite the Chair or a representative of the Supervisory Board to participate in an exchange of views in relation to the supervision of credit institutions in that Member State together with a representative of the national competent authority.


Conformément à la motion du 20 octobre 2004 portant sur un examen de la politique internationale, plus particulièrement la réforme des Nations Unies et les crises humanitaires, le comité invite à comparaître le 6 avril 2005 Jeffrey Sachs, directeur du Programme du Millénaire des Nations Unies et les membres des deux sous-comités du comité seront également invités à y assister.

It's that pursuant to the motion of October 20, 2004, concerning a review of international policy, in particular United Nations reform and humanitarian crises, the committee invite Jeffrey Sachs, who is the director, United Nations millennium project, to appear on April 6, 2005, and that the members of the committee's two subcommittees be also invited to attend.


Lorsque les procédures de comitologie sont utilisées pour l'adoption de mesures techniques d'application, le comité devrait également prendre en considération les points de vue de la profession et de tous les utilisateurs concernés, tant dans un cadre commercial que dans un cadre non commercial, ainsi que des autres parties intéressées, sur les évolutions technologiques, commerciales et réglementaires susceptibles d'affecter l'utilisation du spectre radioélectrique.

Where committee procedures are used for the adoption of technical implementing measures, the Committee should also take into account the views of the industry and of all users involved, both commercial and non-commercial, as well as of other interested parties, on technological, market and regulatory developments which may affect the use of radio spectrum.


Le comité peut également inviter des personnes qualifiées et des experts à prendre part à ses réunions.

The Committee may also invite qualified persons and experts to participate in its meetings.


Personnellement, je ne tiens pas à ce que le ministre vienne témoigner, mais le comité devrait certainement inviter des hauts fonctionnaires du ministère de la Santé à venir examiner cette mesure législative, étant donné que celle-ci touche la santé.

Personally, I would not insist on having the minister, but most certainly senior officials from the Department of Health must come to the committee and examine this bill with us as it affects the health care centre.


w