Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comité devrait également " (Frans → Engels) :

Le comité devrait également être habilité à adopter des décisions juridiquement contraignantes en cas de litiges entre autorités de contrôle.

The Board should also be empowered to adopt legally binding decisions where there are disputes between supervisory authorities.


Votre comité devrait également se rendre dans les provinces Atlantiques pour y consulter nos Premières nations, et rencontrer toutes les tribus indiennes qui habitent autour des Grands Lacs, car ces eaux-là seront également visées par cette loi.

Your committee should go to the maritime provinces to consult with our first nations people there as well, and to all the Indian tribes that surround the Great Lakes, because those waters are also touched by this legislation.


Le comité devrait également demander pourquoi le groupe d'experts scientifiques a déclaré ce qui suit, selon des informations que j'ai obtenues sur présentation d'une demande d'AIPRP :

This committee should also ask why the Scientific Expert Working Group reported in one of the ATIPs I have that:


Le comité devrait également inviter le Canada et le Manitoba à collaborer avec les Premières nations et la MKO pour activer le projet d'approvisionnement en eau potable de tous les foyers des collectivités autochtones du Nord du Manitoba First Nation dès que les routes d'hiver de 2011 seront ouvertes.

Also, the committee should recommend that Canada and Manitoba work with the MKO First Nations and MKO to mobilize the initiative to bring clean, running water into every home in every Northern Manitoba First Nation within two years as soon as the 2011 winter roads are open.


Le comité pédiatrique devrait être principalement chargé de l'évaluation scientifique et de l'approbation de plans d'investigation pédiatrique et du système de dérogations et de reports y afférent. Il devrait également jouer un rôle central dans le cadre des diverses mesures de soutien instaurées par le présent règlement.

The Paediatric Committee should be primarily responsible for the scientific assessment and agreement of paediatric investigation plans and for the system of waivers and deferrals thereof; it should also be central to various support measures contained in this Regulation.


Compte tenu de cela, je recommande que le comité s'enquière auprès des promoteurs et des partisans de cette mesure législative de la nature du tort qui nécessite de telles mesures. Le comité devrait également leur demander pourquoi ce risque ne pourrait être évité au moyen des méthodes de réglementation actuelles—c'est-à-dire la gamme des décisions du CRTC, des ordonnances et des tarifs déjà contenue dans la Loi sur les télécommunications.

In light of this, I would recommend that the committee inquire carefully of the sponsors and supporters of this proposed legislation as to just what the nature of the harm is that is needed to be guarded against and why it cannot be dealt with by way of existing regulatory techniques—a range of CRTC decisions, orders and tariffs already contained in the Telecommunications Act.


Un comité ou un groupe technique devrait assister la Commission dans l'évaluation de la qualité technique de toutes les normes d'audit internationales et devrait également associer le système d'organismes de supervision publique des États membres.

A technical committee or group on auditing should assist the Commission in the assessment of the technical soundness of all the international auditing standards, and should also involve the system of public oversight bodies of the Member States.


Lorsque les procédures de comitologie sont utilisées pour l'adoption de mesures techniques d'application, le comité devrait également prendre en considération les points de vue de la profession et de tous les utilisateurs concernés, tant dans un cadre commercial que dans un cadre non commercial, ainsi que des autres parties intéressées, sur les évolutions technologiques, commerciales et réglementaires susceptibles d'affecter l'utilisation du spectre radioélectrique.

Where committee procedures are used for the adoption of technical implementing measures, the Committee should also take into account the views of the industry and of all users involved, both commercial and non-commercial, as well as of other interested parties, on technological, market and regulatory developments which may affect the use of radio spectrum.


Le comité de dialogue sectoriel institué en vertu de la décision 98/500/CE de la Commission du 20 mai 1998 concernant l'institution de comités de dialogue sectoriel destinés à favoriser le dialogue entre partenaires sociaux au niveau européen(6) devrait également être consulté.

The Sectoral Dialogue Committee set up under Commission Decision 1998/500/EC of 20 May 1998 on the establishment of Sectoral Dialogue Committees promoting the dialogue between the social partners at European level(6) should also be consulted.


Le comité devrait également se pencher sur des engagements pris précédemment par des ministres d'examiner cette question et sur un engagement, pris à un moment donné, de présenter un projet de loi pour retirer la disposition de non-dérogation de toutes les lois en vigueur et aussi, comme l'a dit le sénateur Oliver, d'insérer dans une autre loi une disposition globale qui s'appliquerait à toutes les lois fédérales.

The committee should also look at previous undertakings made by previous ministers with respect to examining this question, and with respect to an undertaking, in fact at one point, to introduce a bill to remove the derogation clause from all existing legislation, as well as the other end of the stick, as Senator Oliver has said, to put an overarching provision into another act to make it apply to all federal law.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comité devrait également ->

Date index: 2022-12-11
w