Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comité devrait également insister " (Frans → Engels) :

Le comité devrait également insister sur la mise en oeuvre des conclusions de son propre rapport sur le forage pétrolier et gazier extracôtiers avant que l'on autorise des activités de forage dans notre golfe.

The committee should also insist the findings of its own report on offshore oil and gas drilling be implemented before drilling is allowed to occur in our gulf.


Le comité devrait également être habilité à adopter des décisions juridiquement contraignantes en cas de litiges entre autorités de contrôle.

The Board should also be empowered to adopt legally binding decisions where there are disputes between supervisory authorities.


Le comité pédiatrique devrait être principalement chargé de l'évaluation scientifique et de l'approbation de plans d'investigation pédiatrique et du système de dérogations et de reports y afférent. Il devrait également jouer un rôle central dans le cadre des diverses mesures de soutien instaurées par le présent règlement.

The Paediatric Committee should be primarily responsible for the scientific assessment and agreement of paediatric investigation plans and for the system of waivers and deferrals thereof; it should also be central to various support measures contained in this Regulation.


Le Canada devrait également insister pour que la politique publique puisse traiter différemment à certains égards les magazines contenant des articles canadiens destinés à des lecteurs canadiens par rapport aux magazines produits pour un auditoire étranger.

Canada should also insist that government policy be able to treat magazines containing Canadian stories aimed at Canadians differently in certain respects from those produced for a foreign audience.


Il devrait également insister pour que la politique gouvernementale puisse traiter les magazines contenant des articles destinés aux Canadiens de façon différente à certains égards des produits destinés à un auditoire étranger.

Canada should also insist that government policy be able to treat magazines containing Canadian stories aimed at Canadians differently in certain respects from those produced for a foreign audience.


Le commissaire devrait également insister sur la volonté de l'UE d'accompagner le pays sur le chemin de la croissance et de le soutenir dans le rôle clé qu'il a à jouer en matière de sécurité au Sahel.

The Commissioner is also expected to underline the EU’s ongoing commitment to supporting the country on its path to growth and in the key role it has to play in security in the Sahel.


Le Comité veut également insister sur le fait que le Canada urbain a besoin du Canada rural non seulement pour s’approvisionner en vivres, en bois, en minéraux ou en poisson, mais aussi pour profiter de sa bonne intendance de l’environnement, de ses bassins hydrographiques, de ses forêts et de ses grands espaces.

The Committee also wants to insist that it believes urban Canada needs rural Canada not just for its food, its wood, its minerals or its fish, but also for its environmental stewardship, its watersheds and, ultimately, its open and forested spaces.


Un comité ou un groupe technique devrait assister la Commission dans l'évaluation de la qualité technique de toutes les normes d'audit internationales et devrait également associer le système d'organismes de supervision publique des États membres.

A technical committee or group on auditing should assist the Commission in the assessment of the technical soundness of all the international auditing standards, and should also involve the system of public oversight bodies of the Member States.


Lorsque les procédures de comitologie sont utilisées pour l'adoption de mesures techniques d'application, le comité devrait également prendre en considération les points de vue de la profession et de tous les utilisateurs concernés, tant dans un cadre commercial que dans un cadre non commercial, ainsi que des autres parties intéressées, sur les évolutions technologiques, commerciales et réglementaires susceptibles d'affecter l'utilisation du spectre radioélectrique.

Where committee procedures are used for the adoption of technical implementing measures, the Committee should also take into account the views of the industry and of all users involved, both commercial and non-commercial, as well as of other interested parties, on technological, market and regulatory developments which may affect the use of radio spectrum.


Le comité de dialogue sectoriel institué en vertu de la décision 98/500/CE de la Commission du 20 mai 1998 concernant l'institution de comités de dialogue sectoriel destinés à favoriser le dialogue entre partenaires sociaux au niveau européen(6) devrait également être consulté.

The Sectoral Dialogue Committee set up under Commission Decision 1998/500/EC of 20 May 1998 on the establishment of Sectoral Dialogue Committees promoting the dialogue between the social partners at European level(6) should also be consulted.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comité devrait également insister ->

Date index: 2022-12-21
w