Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comité devrait ensuite " (Frans → Engels) :

Le rapport du vérificateur général devrait être examiné par un comité représentant de nombreux intérêts différents dans le milieu des usagers d'armes à feu, et le rapport du comité devrait ensuite être présenté à la Chambre et agréé par cette dernière, sans quoi la disposition sur la durée de validité entrerait automatiquement en vigueur au terme des cinq ans.

The auditor general's report would have to be considered by a committee representing broad interests in the firearms community and the committee report would be presented to and concurred in by the House or the sunset provision would take effective automatically at the end of five years.


Le comité devrait ensuite examiner attentivement les 88 pays qui ont ratifié les traités Internet de l'OMPI afin de voir comment ils ont structuré leurs accords et leurs mesures législatives, Nous devrions comparer cela avec la façon dont les Américains ont structuré leur mesure législative autour des verrous numériques parce que ces derniers semblent être l'élément clé de ce projet de loi.

Then the committee should take a thorough look at all of the 88 countries that have passed the WIPO Internet treaties to see how they have structured their agreements and legislation. We should contrast this information with how the Americans have structured their legislation around digital locks, because the digital locks seem to be the key to this bill.


Les honorables sénateurs peuvent proposer que le sujet soit étudié par le comité et ensuite ils doivent convaincre les membres du comité qu'il devrait être étudié et décider comment il devrait être étudié.

Honourable senators can propose that it be studied by the committee and then they must convince committee members that it should be studied and the way in which it should be studied.


Il s'ensuit que la commission d'homologation de sécurité (le mot "comité" est remplacé par "commission" pour éviter toute confusion avec la procédure de comitologie) des systèmes GNSS européens devrait constituer, au sein de l'Agence, un organe autonome qui prend ses décisions de manière indépendante.

As a result, the security accreditation board (the word committee is replaced by board to avoid confusion with Comitology arrangements) for European GNSS systems should be within the Agency, an autonomous body that adopts accreditation decisions independently.


Quand j'ai appris que ma circonscription disparaissait complètement, on m'a aussi dit de ne pas m'inquiéter puisque je pouvais interjeter appel de la décision au comité permanent de la Chambre, et j'ai été heureuse de l'apprendre, mais je ne suis pas convaincue que le rapport du comité devrait ensuite être présenté aux mêmes commissaires, surtout s'il doit y avoir deux rondes de consultation.

When I heard my riding was gone completely, I was told not to worry because I could appeal to the standing committee of the House, which was helpful to know, but I'm not sure the report the committee makes should then go to the same commissioners, especially if we go to two consultations.


La longue procédure qui s’ensuit, avec consultation du comité consultatif des États membres et des parties prenantes, ainsi que l’adoption par la Commission, devrait prendre environ six mois.

The subsequent, quite lengthy procedure involving consultation of the advisory committee of Member States and of stakeholders, and the final adoption by the Commission will normally take around six months.


Il s’ensuit que le comité pédiatrique, qui devrait être établi auprès de l’EMA à Londres, devra assumer le rôle important de résoudre rapidement ces questions pour l’ensemble de l’UE.

It follows that the Paediatric Committee, which is envisaged as forming part of the EMEA in London, has to assume the important role of resolving these issues quickly for the whole of the EU.


À la suite de l’intervention de M. McCoy, la commission de contrôle budgétaire, et ensuite la plénière, ont décidé d’ajourner l’octroi de la décharge au CdR et ont invité l’institution - je cite - "à charger sans délai un organisme extérieur reconnu, de préférence la Cour des comptes européenne, d’effectuer un audit indépendant complet et approfondi sur l’exécution du budget du Comité ainsi que sur la gestion financière et administrative de celui-ci, et précisait que cet audit devrait ...[+++]

As a result of Mr McCoy’s intervention, the Budgetary Control Committee, and subsequently plenary, decided to postpone discharge for the COR and called on that institution to commission – and I quote – 'a detailed, full and independent audit, to be carried out by an external and recognised institution – preferably by the European Court of Auditors – on the Committee's overall budget implementation, as well as the financial and administrative management; considers that the audit should examine, inter alia, the areas listed above and attest to the sound financial management of the institution'.


À la lumière des conclusions de cette rencontre, la question devrait être ensuite analysée conjointement par l'Union européenne et Israël dans le cadre du Comité de coopération douanière, qui se réunira normalement en juillet.

In the light of the conclusions reached at this occasion, this would be discussed in the Customs Cooperation Committee between the European Union and Israel which would normally take place in July.


Ces déplacements nécessitent un budget qui devrait être examiné par le Comité de la régie interne pour ensuite revenir au Sénat et l'informer quant aux ressources que ce comité devrait demander et recevoir pour bien faire son travail.

This requires a budget that should be examined by the Internal Economy Committee, and then go back to the Senate and specify which resources this committee should ask and get to do its work properly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comité devrait ensuite ->

Date index: 2023-11-14
w