Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Agence du GNSS européen
Autorité de surveillance du GNSS européen
Conseil d’homologation de sécurité
Conseil pour la sécurité des systèmes GNSS européens
GNSS
GPS
GSA
Galileo
Navigation par satellite
Système de positionnement à capacité globale
Système européen de navigation par satellite
Système global de navigation par satellite

Vertaling van "gnss européens devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Agence du GNSS européen | Autorité de surveillance du GNSS européen | GSA [Abbr.]

European Global Navigation Satellite Systems Agency | European GNSS Agency | European GNSS Supervisory Authority | GSA [Abbr.]


Agence du GNSS européen [ GSA [acronym] ]

European GNSS Agency [ GSA [acronym] ]


conseil d’homologation de sécurité | conseil d’homologation de sécurité des systèmes GNSS européens

Security Accreditation Board | Security Accreditation Board for European GNSS systems


conseil pour la sécurité des systèmes GNSS européens

Security Board | Security Board for the European GNSS Systems


navigation par satellite [ Galileo | GNSS | GPS | système de positionnement à capacité globale | Système européen de navigation par satellite | système global de navigation par satellite ]

satellite navigation [ European Satellite Navigation System | Galileo | Global Navigation Satellite System | global positioning system | GNSS | GPS | navigation by satellite ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour la phase d'exploitation des programmes Galileo et EGNOS, l'agence du GNSS européen devrait conclure des accords de travail avec l'ESA afin de définir les tâches de celle-ci dans l'élaboration des futures générations des systèmes et dans l'apport d'un soutien technique en ce qui concerne la génération de systèmes actuelle.

For the exploitation phase of the Galileo and EGNOS programmes, the European GNSS Agency should conclude working arrangements with ESA setting out the latter's task in developing future generations of the systems and in providing technical support in relation to the existing generation of systems.


Compte tenu de la restriction de son champ d’activité, l’Autorité ne devrait plus s’appeler «Autorité de surveillance du GNSS européen» mais «Agence du GNSS européen» (ci-après dénommée «l’Agence»).

In view of its reduced sphere of activity, the Authority should no longer be called the ‘European GNSS Supervisory Authority’, but rather the ‘European GNSS Agency’ (hereinafter the ‘Agency’).


Compte tenu de la restriction de son champ d’activité, l’Autorité ne devrait plus s’appeler «Autorité de surveillance du GNSS européen» mais «Agence du GNSS européen» (ci-après dénommée «l’Agence»).

In view of its reduced sphere of activity, the Authority should no longer be called the ‘European GNSS Supervisory Authority’, but rather the ‘European GNSS Agency’ (hereinafter the ‘Agency’).


Le conseil d’administration devrait être habilité à prendre toute décision susceptible de garantir que l’Agence est capable de s’acquitter de ses missions, sauf en ce qui concerne les activités d’homologation de sécurité, qui devraient être confiées à un conseil d’homologation de sécurité des systèmes GNSS européens (ci-après dénommé le «conseil d’homologation de sécurité»).

The Administrative Board should be empowered to take any decision which may ensure that the Agency is able to accomplish its tasks with the exception of the security accreditation tasks, which should be entrusted to a Security Accreditation Board for European GNSS systems (hereinafter the ‘Security Accreditation Board’).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour la phase d'exploitation des programmes Galileo et EGNOS, l'agence du GNSS européen devrait conclure des accords de travail avec l'ESA afin de définir les tâches de celle-ci dans l'élaboration des futures générations des systèmes et dans l'apport d'un soutien technique en ce qui concerne la génération de systèmes actuelle.

For the exploitation phase of the Galileo and EGNOS programmes, the European GNSS Agency should conclude working arrangements with ESA setting out the latter's task in developing future generations of the systems and in providing technical support in relation to the existing generation of systems.


Compte tenu de la restriction de son champ d’activité, l’Autorité ne devrait plus s’appeler «Autorité de surveillance du GNSS européen» mais «Agence du GNSS européen» (ci-après dénommée «l’Agence»).

In view of its reduced sphere of activity, the Authority should no longer be called the ‘European GNSS Supervisory Authority’, but rather the ‘European GNSS Agency’ (hereinafter the ‘Agency’).


Le conseil d’administration devrait être habilité à prendre toute décision susceptible de garantir que l’Agence est capable de s’acquitter de ses missions, sauf en ce qui concerne les activités d’homologation de sécurité, qui devraient être confiées à un conseil d’homologation de sécurité des systèmes GNSS européens (ci-après dénommé le «conseil d’homologation de sécurité»).

The Administrative Board should be empowered to take any decision which may ensure that the Agency is able to accomplish its tasks with the exception of the security accreditation tasks, which should be entrusted to a Security Accreditation Board for European GNSS systems (hereinafter the ‘Security Accreditation Board’).


Afin de garantir une telle indépendance, le conseil d’homologation de sécurité devrait jouer le rôle d’autorité d’homologation de sécurité pour les systèmes GNSS européens (ci-après dénommés les «systèmes») et pour les récepteurs contenant la technologie du service public réglementé.

In order to ensure such independence, the Security Accreditation Board should be established as the security accreditation authority for the European GNSS systems (hereinafter the ‘systems’) and for receivers containing PRS technology.


Le GNSS européen devrait être considéré comme une infrastructure sensible en termes de sécurité et de sûreté.

The European GNSS should be regarded as a sensitive infrastructure in terms of safety and reliability.


Le GNSS européen devrait être considéré comme une infrastructure sensible en termes de sécurité et de sûreté.

The European GNSS should be regarded as a sensitive infrastructure in terms of safety and reliability.




Anderen hebben gezocht naar : agence du gnss européen     galileo     acronym     conseil d’homologation de sécurité     navigation par satellite     gnss européens devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gnss européens devrait ->

Date index: 2024-05-31
w