Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comité devra donc réfléchir très » (Français → Anglais) :

Le comité devra donc réfléchir très sérieusement à ce que vous nous dites.

It means this committee will have to give a lot of serious thought to what you are saying.


À l'avenir, tout en essayant de comprendre les causes des migrations et d'agir sur ces causes, l'Union devra donc également réfléchir aux effets de l'émigration sur les pays d'origine, en tenant compte de la très grande diversité des situations économiques, démographiques, sociales, politiques et en matière de droits de l'homme qui sont à l'origine des flux migratoires dans chacun de ces pays, et devra prendre une attitude responsable à cet égard.

In future, while developing measures to understand and try to influence the reasons which cause migration, the EU must, therefore, also examine and take a responsible attitude towards the effects of emigration on the countries of origin taking into account the very different economic, demographic, social, political and human rights situations in each one which cause the migratory flows.


Elles m'ont incité à me demander à quel moment nous allons commencer à reconnaître qu'il sera nécessaire de formuler des recommandations et, bien sûr, le comité devra probablement réfléchir à ce qui est réaliste.

Your recommendations left me wondering where we start recognizing that we will have to make some recommendations and, of course, as a committee, we will probably have to think about what is realistic.


Une collaboration très précoce avec les autorités locales ou nationales et les autres bailleurs de fonds - notamment de développement - est donc nécessaire et, en cas d'intervention dans le domaine de l'éducation d'urgence, une convergence avec le système éducatif national devra être systématiquement recherchée.

Very early cooperation with the local or national authorities and the other donors, particularly in the development field, is therefore necessary and, in the area of education in emergencies, a convergence with the national education system must always be sought.


Le comité devra y réfléchir, puisque la version française ne fait pas référence au paragraphe (2.2).

That will have to be addressed by the committee, because the French doesn't make reference to proposed subsection (2.2) at all.


L’obligation d’élaborer un plan d’investigation pédiatrique, qui doit être débattu avec le comité pédiatrique et, en principe, être présenté au plus tard à la date à laquelle sont achevées les études pharmacocinétiques humaines effectuées sur des adultes, contraint les sociétés à réfléchir très tôt à l’usage pédiatrique, afin d’éviter des retards dans le développement général de leurs produits.

The requirement to develop and discuss with the Paediatric Committee a paediatric investigation plan, which normally should be submitted not later than upon completion of the human pharmaco-kinetic studies in adults, obliges companies to think about paediatric use early on so as to avoid any delays in general product development.


Je n'ai pas de réponse à la question de l'honorable sénateur, mais le comité devra y réfléchir.

I do not know the answer to the honourable senator's question, but it is one on which the committee will have to reflect.


Une pensée intéressante m'est venue et je pense que le comité devra y réfléchir.

An interesting thought comes to mind, and I think this is one the committee will have to struggle with as well.


Un examen des comités existants devra donc être entrepris et la nécessité de leur maintien devra être appréciée.

Therefore a review of existing committees would have be undertaken and their continued existence assessed.


À l'avenir, tout en essayant de comprendre les causes des migrations et d'agir sur ces causes, l'Union devra donc également réfléchir aux effets de l'émigration sur les pays d'origine, en tenant compte de la très grande diversité des situations économiques, démographiques, sociales, politiques et en matière de droits de l'homme qui sont à l'origine des flux migratoires dans chacun de ces pays, et devra prendre une attitude responsable à cet égard.

In future, while developing measures to understand and try to influence the reasons which cause migration, the EU must, therefore, also examine and take a responsible attitude towards the effects of emigration on the countries of origin taking into account the very different economic, demographic, social, political and human rights situations in each one which cause the migratory flows.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comité devra donc réfléchir très ->

Date index: 2024-12-30
w