7. se déclare déçue de ce que la Commission n'ait pas utilisé l'instrument des mesures d'accompagnement du programme prévu par le règlement 1467/94 qui était censé contribuer à l'échange d'expériences et à la coopération entre collections (banques génétiques publiques et privées), à la recherche et aux utilisateurs (agriculteurs, horticulteurs, éleveurs);
7. Is disappointed that the Commission has not used the accompanying measures of the programme of work for Regulation 1467/94, with which the exchange of experiences and the necessary cooperation between collections (state and private gene banks), research and users (farmers, horticulturists, breeders) was to be supported;