Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comité de direction devrait examiner " (Frans → Engels) :

Je crois que c'est une question que le comité de direction devrait examiner et à laquelle il devrait donner la priorité, et nous arriverons tous à ce débat bien préparés.

I think it's something the steering committee should look at and prioritize, and we'll all come to that debate prepared.


À mon avis, le comité de direction devrait examiner cette question de manière libérale.

To my mind, this should be looked at in liberal terms by the steering committee.


Si des gens sont choisis, la décision prise par le comité ou par le comité de direction devrait être transparente, et ce comité devrait pouvoir justifier ses décisions.

If people are selected, the decision taken by the committee or the steering committee should be transparent and they have to account for their judgment.


Le coordonnateur, assisté du comité de direction, devrait soutenir et faciliter la coordination au sein du réseau et avec les autres prestataires de soins de santé.

The Coordinator, assisted by the Board, should support and facilitate the internal coordination within the Network and with other healthcare providers.


Pour veiller à ce que l'objectif de l'Union en matière de croissance durable à long terme et les objectifs de la directive 2009/138/CE visant principalement à protéger les preneurs et également à garantir la stabilité financière continuent d'être atteints, la Commission devrait examiner l'adéquation des méthodes, hypothèses et paramètres standard à utiliser pour calculer la formule standard pour le CSR dans un délai de cinq ans à compter de l'appl ...[+++]

In order to ensure that the Union's objective of long-term sustainable growth and the objectives of Directive 2009/138/EC of primarily protecting policy holders and also ensuring financial stability, continue to be met, the Commission should review the appropriateness of the methods, assumptions and standard parameters used when calculating the standard formula for the SCR within five years of the application of Directive 2009/138/EC.


Toutefois, si de tels éléments scientifiques probants bien établis se présentaient, la Commission devrait examiner les moyens les plus appropriés de traiter ces effets et devrait, par le biais de son rapport sur la mise en œuvre pratique de la présente directive, en tenir le Parlement européen et le Conseil informés.

However, if such well-established scientific evidence emerges, the Commission should consider the most appropriate means for addressing such effects, and should, through its report on the practical implementation of this Directive, keep the European Parliament and Council informed in this regard.


En se fondant sur l’expérience acquise dans la mise en œuvre de la présente directive, de la directive 2005/32/CE et des mesures d’exécution, la Commission devrait examiner le fonctionnement, les méthodes et l’efficacité de la présente directive et évaluer le bien-fondé d’élargir son champ d’application au-delà des produits liés à l’énergie.

The Commission should, on the basis of the experience gained from applying this Directive, Directive 2005/32/EC and implementing measures, review the operation, methods and effectiveness of this Directive and assess the appropriateness of extending its scope beyond energy-related products.


En se fondant sur l’expérience acquise dans la mise en œuvre de la présente directive, de la directive 2005/32/CE et des mesures d’exécution, la Commission devrait examiner le fonctionnement, les méthodes et l’efficacité de la présente directive et évaluer le bien-fondé d’élargir son champ d’application au-delà des produits liés à l’énergie.

The Commission should, on the basis of the experience gained from applying this Directive, Directive 2005/32/EC and implementing measures, review the operation, methods and effectiveness of this Directive and assess the appropriateness of extending its scope beyond energy-related products.


L'hon. Maurizio Bevilacqua: Je me demandais si le comité de direction devrait se réunir et étudier certaines possibilités pour que nous puissions tous examiner ce qu'il nous faut faire cette session, ou au moins avoir des suggestions sur les études et les sujets dont nous allons discuter.

Hon. Maurizio Bevilacqua: I was just wondering whether the steering committee should meet and look at some of the possibilities so that we could all look at what we need to do in this session, or at least have suggestions as to what studies and what subject matter we will handle.


Je pense que c'est une chose à laquelle le comité de direction devrait sérieusement réfléchir et dont il devrait faire rapport.

I think that is something to which the steering committee would want to give very serious thought and report back.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comité de direction devrait examiner ->

Date index: 2025-03-23
w