Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comité consultatif semblent surtout " (Frans → Engels) :

Nous savons que le comité consultatif était surtout composé de cadres supérieurs d'entreprises et qu'il n'était aucunement représentatif de la population.

We know that the advisory committee was dominated by senior corporate executives and not representative of the population.


Les recommandations du Comité consultatif semblent surtout avoir abouti à des réductions des coûts – plutôt qu’à une modification du mode de décision – ce qui était peut-être en fait le résultat par le bureau du ministre.

The main result of the Advisory Committee’s recommendations appear to have been some cost cutting – rather than a revolution in decision-making – which is perhaps what the Minister’s office was most intent on getting in the first place.


J’espère que la Commission tiendra parole et que, surtout, la profession sera encore adéquatement représentée au comité consultatif comme cela a été le cas depuis la première OCM vins.

I hope that the Commission will keep its word and that, most importantly, the profession will continue to be adequately represented on the advisory committee, as it has been since the first CMO in wine.


Les nouveaux statuts de l’Agence proposés par la Commission semblent, de prime abord, suffisamment efficaces pour ce qui est de la structure organisationnelle, par exemple la diminution du nombre des membres du comité consultatif, et le budget.

The new Agency Statutes proposed by the Commission seem at first glance to be sufficiently effective with regard to both the organisational structure, for example the reduction in the number of members of the Advisory Committee, and the budget.


Dès lors, je pense que le nombre de membres du comité consultatif devrait être revu à la hausse, surtout s’agissant des experts.

I therefore believe that the number of members of the Advisory Committee should be increased, primarily in terms of experts.


Nous pourrions ainsi effectuer une étude des comités consultatifs de la magistrature fédérale, ce qui est, je pense, ce que souhaite M. Ménard, mais je supprimerais les termes qui semblent indiquer que le comité a déjà tiré sa propre conclusion.

So we would have a study of the judicial advisory committees, which I think is what Mr. Ménard is in favour of, but I would take out the language that I think would indicate the committee had somehow already drawn a conclusion.


Des représentants des professions de la santé ont déclaré qu'ils redoutaient de voir leur revenu fortement diminué du fait du remplacement des actuels comités consultatifs sectoriels par un comité unique et surtout de la disparition du comité consultatif pour les formations de médecins (ACMT).

Representatives of healthcare professionals have expressed concern that their input will be much diminished with the replacement of the existing sectoral advisory committees with a single committee, in particular the loss of the Advisory Committee on Medical Training (ACMT).


Depuis le dernier plan d'action, des progrès ont été accomplis à cet égard, surtout dans la réforme des règles de la concurrence (exemption par catégorie) pour le secteur automobile, la création d'un groupe inter-services sur la politique des consommateurs destiné à améliorer la coordination au sein de la Commission, et la réforme du comité consultatif des consommateurs.

Since the last Action Plan progress has be made in this regard, most notably in the reform of competition rules (the Block Exemption) for the car sector, the creation of an Inter-services group on consumer policy to improve co-ordination within the Commission, and the reform of the consultative Consumer Committee.


En plus d'être chancelière de l'université pendant quelques années, Jean Forest a siégé à la première Commission des droits de la personne de l'Alberta, en 1974, puis au comité consultatif des ministres sur la Constitution, en 1976, mais, surtout, au comité d'appel provincial sur l'éducation et également au groupe d'examen des droits de la personne de l'Alberta.

Besides being chancellor of the university for some years, Jean Forest was on Alberta's first Human Rights Commission in 1974 and on the Ministers' Advisory Committee on the Constitution in 1976 and, more important, on the Alberta Education Provincial Appeal Committee and also on the Alberta Human Rights Review Panel.


Le nouveau comité organisé par la Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits comprend des représentants des comités consultatifs F-P-T, de l'Association canadienne pour la santé mentale et d'autres intervenants et tous semblent favorables à l'idée d'explorer d'autres possibilités qui ont plus de sens et donneraient de meilleurs résultats.

The new committee that First Nations and Inuit Health Branch organized does have representatives from the FPT advisory committees, the Canadian Mental Health Association and other people who appear to be supportive of listening to what would make sense and would work better.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comité consultatif semblent surtout ->

Date index: 2025-01-06
w