Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comité avait entendu 68 témoins » (Français → Anglais) :

En mai et juin 2007, le comité avait entendu les témoins suivants à Ottawa :

In May and June 2007, the committee had previously heard in Ottawa from:


Le comité avait entendu des témoins, y compris des experts, des juges et beaucoup d'autres personnes associées au système de justice militaire.

We heard from witnesses in the committee. Experts, judges and many people associated with the military justice system testified.


À ce moment-là, le Comité avait entendu 68 témoins.

By that time, the Committee had heard from 68 witnesses.


M. Joe Comartin: Je me demandais si le comité avait entendu des témoins représentant l'association pour la santé mentale ou un groupe semblable la dernière fois que le comité s'est penché sur ce sujet. Pourrait-on trouver ces témoignages?

Mr. Joe Comartin: I'm just wondering, when this went around the last time, did we have any witnesses from the metal health association or a similar group?


Pendant 14 mois, le comité avait entendu des témoins de tout le Canada et reçu des centaines de lettres et de mémoires.

The committee heard testimony for 14 months from witnesses across Canada and received hundreds of additional letters and briefs.


Je voudrais vous assurer que cela n’a jamais été le cas, bien que j’ai effectivement été entendu comme témoin dans une affaire qui impliquait un député pour qui une demande similaire avait été déposée.

I should like to assure you that never happened, although I did give evidence in a case which involved a Member for whom a similar request was made.


Je suis tout à fait d’accord avec la commissaire: lorsque la commission de l’emploi et des affaires sociales faisait partie de délégations envoyées dans divers États membres et qu’elle a rencontré ses partenaires ou les comités des affaires européennes des parlements nationaux et qu’elle les a questionnés sur leur implication dans les plans d’action nationaux en matière d’emploi et d’intégration sociale, par exemple, on regardait les délégués d’un air ébahi, parce que personne n’en avait jamais entendu parlé: leur gouvernement ne les ...[+++]

I thoroughly concur with the Commissioner: when the Committee on Employment and Social Affairs has been on delegations to various Member States and met its partner committees or European Affairs Committees in the national parliaments and asked them about their involvement in the national action plans – on employment or social inclusion, for example – it has received blank looks, because they have never heard of it: it is not something in which their government has involved them.


69. rappelle la conclusion de la Cour des comptes (point 7.68), selon laquelle "les Comités (CES et CdR), lors de la reprise et de la renégociation du contrat pour l'immeuble Belliard précédemment occupé par le Parlement, ont été mis dans une position difficile par l'obligation qui leur était faite par le Parlement de reprendre cet immeuble pour lequel le Parlement avait signé un bail courant jusqu'en 2007";

69. Recalls the conclusion of the Court of Auditors (paragraph 7.68) that "the committees (ESC and CoR) when renewing and renegotiating the contract concerning the Belliard building formerly occupied by the European Parliament found themselves in a difficult position as a result of an obligation placed upon them by the Parliament, i.e. that of taking over this building, for which the Parliament had signed a lease running until 2007";


Le ministre de la Justice britannique a répondu qu'il n'y avait pas d'objection à ce que vous soyez entendu, je précise bien, comme témoin.

The British Minister for Home Affairs gave a reply that he had no objection to your giving evidence, as a witness, I would stress.


Au lieu d'interdire purement et simplement la graisse animale sous certaines formes, comme l'avait sous-entendu à demi-mot le comité scientifique vétérinaire, il a préféré prendre une demi-mesure : celle du traitement calorique des graisses.

Instead of purely and simply banning the use of animal fat in certain forms, as the Scientific Veterinary Committee had tacitly suggested, the Council preferred to take a half-measure by prescribing heat treatment of fats.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comité avait entendu 68 témoins ->

Date index: 2024-05-30
w