Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comercio e industria » (Français → Anglais) :

Parties requérantes: Quimitécnica.com — Comércio e Indústria Química SA et José de Mello — Sociedade Gestora de Participações Sociais SA (représentant: J. Calheiros, avocat)

Appellants: Quimitécnica.com — Comércio e Indústria Química, SA and José de Mello- Sociedade Gestora de Participações Sociais, SA (represented by: J. Calheiros, advogado)


Les Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Vizcaya et de Guipúzcoa (Chambres officielles de commerce, d’industrie et de navigation) ainsi que la Cámara Oficial de Comercio e Industria de Álava (Chambre officielle de commerce et d’industrie) se sont ralliées à ces pourvois.

The Official Chamber of commerce, industry and navigation of Vizcaya and Guipúzcoa and the Official Chamber of commerce and industry of Álava intervened in support of those appeals.


La Commission européenne a autorisé, en application du règlement sur les concentrations de l'UE, la création d'une entreprise commune entre Shell Brazil Holding B.V., qui appartient au groupe Shell (Royaume-Uni), et Cosan S.A. Indústria e Comércio (Brésil) en vue de la production, de la distribution et de la vente de sucre, d'éthanol et de produits connexes.

The European Commission has cleared under the EU Merger Regulation the creation of a joint venture between Shell Brazil Holding B.V. belonging to Shell Group of the UK and Cosan S.A. Indústria e Comércio of Brazil, for the production, distribution and sale of sugar, ethanol and related products.


L'aide d'État que le Portugal envisage d'accorder à Opel Portugal Comércio e Indústria de Veículos pour la réalisation du projet relatif à la fabrication du véhicule mixte Corsa Combo est compatible avec le marché commun au sens de l'article 87 du traité:

The State aid which Portugal is planning to implement for Opel Portugal Comércio e Indústria de Veículos in respect of the project relating to the production of the Corsa Combo passenger and commercial vehicle is compatible with the common market within the meaning of Article 87 of the Treaty:


(1) Par leurs lettres en date des 2 mars, 10 avril et 31 mai 2001, les autorités portugaises ont notifié leur intention d'accorder une aide à la formation et une aide à caractère régional en faveur d'Opel Portugal Comércio e Indústria de Veículos, SA (ci-après dénommé "Opel Portugal").

(1) By letters dated 2 March, 10 April and 31 May 2001, the Portuguese authorities notified a plan to grant training aid and regional aid to Opel Portugal Comércio e Indústria de Veículos, SA (hereinafter Opel Portugal).


concernant l'aide d'État accordée par le Portugal en faveur d'Opel Portugal Comércio e Indústria de Veículos

on the State aid implemented by Portugal for Opel Portugal Comércio e Indústria de Veículos


Toute aide d'État à la formation s'ajoutant au montant visé à l'article 1er que le Portugal envisagerait d'octroyer à Opel Portugal Comércio e Indústria de Veículos pour le projet lié à la fabrication du modèle Opel Corsa Combo serait incompatible avec le marché commun.

Any State aid in addition to that referred to in Article 1 that Portugal plans to grant to Opel Portugal Comércio e Indústria de Veículos for the project relating to the production of the Opel Corsa Combo model shall be incompatible with the common market.


Le bénéficiaire de l'aide proposée est Opel Portugal Comércio e Indústria de Veículos SA, filiale du groupe General Motors Europe.

The recipient of the proposed aid will be Opel Portugal Comércio e Indústria de Veículos, SA, a subsidiary of the General Motors Europe group.


L'Association commerciale sino-européenne regroupe les organisations suivantes : Wirtshaftskammer Osterreich (Autriche); Belgian-Chinese Economic and Commercial Council (Belgique) ; Dansk Industri (Danemark); Finland-China Trade Association (Finland); Comit France-Chine (France); Ostasiatischer Verein eV (OAV), Deutsch-Chinesische Wirtschaftsvereinigung eV (Allemagne); Hellenic-Chinese Chamber of Commerce and Industry (Grèce); Camera di Commercio Italo-Cinese (Italie); China Council of the Netherlands Council for Trade Promotion, AMPEK Amsterdam-Beijing Association (Pays-Bas); Camera de Comercio e Industria Luso Chinesa (Portuga ...[+++]

The Euro-China Business Association's constituent organisations are the Wirtshaftskammer Osterreich (Austria); Belgian-Chinese Economic and Commercial Council (Belgium); Dansk Industri (Denmark); Finland-China Trade Association (Finland); Comit‚ France-Chine (France); Ostasiatischer Verein eV (OAV), Deutsch-Chinesische Wirtschaftsvereinigung eV (Germany); Hellenic-Chinese Chamber of Commerce and Industry (Greece); Camera di Commercio Italo-Cinese (Italy); China Council of the Netherlands Council for Trade Promotion, AMPEK Amsterdam-Beijing Association (Netherlands); Camera de Comercio e Industria Luso Chinesa (Portugal); Comite ...[+++]


Pour toute information complémentaire, veuillez contacter: Eurotech Marketing and Industrial Consultants (EMIC) Avenue Brugmann, 19 B-1060 Bruxelles Tel: (02) 537.87.26 Fax: (02) 538.71.72 ou Cámara de Comercio, Industria y Navegación de Valencia C/Poeta Queral, 15 E-46002 Valencia Tel: (96) 351.13.01 Telex: 62243/62380 COCIN-E FAX: (96) 351.63.49 / 351.35.58

For additional information contact: Eurotech Marketing and Industrial Consultants (EMIC) Avenue Brugmann 19 B-1060 Bruxelles Tel (02) 537.87.26 Fax (02) 538.71.72 or Cámara de Comercio, Industria y Navegación de Valencia C/Poeta Querai 15 E-46002 Valencia Tel (96) 351.13.01 Telex. 62243/62380 COCIN-E Fax (96) 351.63.49/351.35.58




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comercio e industria ->

Date index: 2021-04-13
w